"أود أن أرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Gostava de ver
        
    • eu gostaria de ver
        
    • quero ver a
        
    • Quero ver o
        
    • quero conhecer
        
    • Gostaria de ver o
        
    Olá, Gostava de ver a Dra. Zinman, por favor. Open Subtitles مرحباً أود أن أرى الدكتورة زيلمان لو سمحت
    Gostava de ver o que usa, mas o saco tem um cadeado. Open Subtitles أود أن أرى ماذا تستخدم لكن حاملة مضاربك مغلقة
    Gostava de ver a tua cara quando me disseres porque é que o teu código não foi entregue. Open Subtitles أنا أود أن أرى وجهك عندما تخبرني الذي رمزك ما زال لم يلغي.
    ! Bom, eu gostaria de ver uma copia desse relatório, está bem? Open Subtitles -حسناً ، أود أن أرى نسخة من هذا التقرير ، هل أستطيع ؟
    Antes de continuar, quero ver a sua identificação. Open Subtitles أعتقد قبل أن يذهب هذا , أود أن أرى بطاقتكم الشخصية
    Os impressos não importam, Quero ver o meu marido. Open Subtitles أنا لا أهتم بشأن الأستمارات أود أن أرى زوجي
    Agora quero conhecer o homem que a vai usar. Open Subtitles الآن أود أن أرى الرجل الذي يستخدمه
    Sim, Gostaria de ver o vosso médico mais silencioso. Open Subtitles نعم , أنا أود أن أرى طبيبكم الأهدأ
    Gostava de ver como é que este quimono do seu pai lhe fica. Open Subtitles أود أن أرى إن كان ثوب كيمونو أبيك هذا مناسب لك
    Eu Gostava de ver mais guionistas negros na tua equipa. Open Subtitles مختلف عن بقية الممثلين أود أن أرى عدداً أكبر من الكتاب السود ضمن فريقك
    "Eu Gostava de ver crachás do Zodiac, a circular por toda a cidade 8 DIAS DEPOIS SÃO FRANCISCO, CALIFÓRNIA Open Subtitles هذا الزودياك يتحدث أود أن أرى بعض البروج اللطيفة علي الازرار في المدينة
    Gostava de ver a sua licença. Open Subtitles حسنًا , أود أن أرى الرخصة التجارية الخاصة بك.ِ
    Mas eu Gostava de ver a minha neta de vez em quando. Open Subtitles إنني لا أكترث لأمركما و لكننيّ أود أن أرى حفيدتيّ بين حين و آخر.
    Gostava de ver a carta do seu Procurador Geral, a dar-lhe permissão de se infiltrar na base de dados da Mossad. Open Subtitles أود أن أرى الخطاب من النائب العام خاصتك يعطيك الأذن بالتسلل الى قاعده بيانات الموساد
    Gostava de ver os dados. Open Subtitles أنا فقط أود أن أرى البيانات , ذلك كل شيء
    Gostava de ver se algum deles significa alguma coisa para si. Open Subtitles أود أن أرى إن كانت أي منها تفيد بشيء لك
    Gostava de ver a Eileen às 10h de amanhã, se estiver bem para vocês. Open Subtitles أود أن أرى ايلين الساعة 10: 00 غدا اذا كان يناسبكما
    Bem, sim, eu gostaria de ver o Manuscrito FD113 do estado Holtzinger. Open Subtitles أجل، أود أن أرى المخطوطة "ف د 113" لممتلكات "هولتزينغر"
    eu gostaria de ver o traseiro dele disperso! Open Subtitles كنت أود أن أرى صاحب الحمار فرقت!
    Sei que isto não me diz respeito. Só não quero ver a sua família a ser magoada. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني ولكني لا أود أن أرى عائلتكِ تتأذى
    Agora que já nos conhecemos, Quero ver o cadáver. Open Subtitles الآن يما أننا جميعاً نعرف بعضنا البعض أود أن أرى الجثّة
    Pronto. Nâo quero... Não quero conhecer o teu pai agora. Open Subtitles حسناً، لا أود أن أرى أبيكِ الآن
    Pelos Deuses, Gostaria de ver o louco que tentar. Open Subtitles ! بحق الآلهة، أود أن أرى أي أحمق يحاول ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus