Eu diria que temos mais desafios diante de nós que requerem mais atenção que a reputação de uma mulher, general. | Open Subtitles | أود أن أقول أن لدينا المزيد من التحديات أمامنا التي تتطلب اهتمام أكثر من وجود امرأة، يا سيدي. |
Eu diria que o corpo ficou ali durante duas semanas, 4 dias, 7 horas e 12 minutos. | Open Subtitles | أود أن أقول أن الجثة كان هناك لأسبوعين واربعة أيام وسبع ساعات و 12 دقيقة |
Eu diria que a África subsaariana foi a que se saiu melhor no mundo nos últimos 50 anos. | TED | أود أن أقول أن دول جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا هي الأفضل أداءا في العالم خلال ال50 عام الماضية. |
Gostava de dizer que educação física nesta escola é uma desgraça. | Open Subtitles | أود أن أقول أن التربية الرياضيّة في هذه المدرسة مُخزية |
Eu gostaria de dizer que o tempo cura tudo, mas... | Open Subtitles | أود أن أقول أن الوقت كفيل بالشفاء و لكن |
Eu diria que os meus sentimentos não estão de facto reprimidos. | Open Subtitles | أود أن أقول أن مشاعدري ليست مكبوتة على الإطلاق |
Eu diria que a sua punição violou o estatuto jurídico e o código moral. | Open Subtitles | أود أن أقول أن عقابك خرق الوضع القانوني فضلاً عن قانون الأخلاق |
Dadas as marcas do tamanho da cabeça de um alfinete, Eu diria que o implemento usado foi um maçarico de acetileno. | Open Subtitles | اه، حسنا، نظرا ل علامات الحرق بحجم رأس الدبوس أود أن أقول أن تنفيذ هاذا كان باستخدام "شعلة الأستيلين" |
Mas, depois de afundar o comboio, Eu diria que tem um problema de credibilidade. | Open Subtitles | ولكن بعد غرق القطار، أود أن أقول أن لديك مشاكل في المصداقية. |
Eu diria que a visão política é algo muito pessoal. | Open Subtitles | أود أن أقول أن الآراء السياسية هي أمر شخصي للغاية |
Em resposta à tua pergunta, Jules, Eu diria que esta mudança foi muito semelhante à morte. | Open Subtitles | ردا على سؤالك، جولز أود أن أقول أن هذا الخطوة كان بها الكثير من الموت |
Eu diria que lhe faltam 20 anos para ficar careca. | Open Subtitles | أود أن أقول أن لديه 20 سنة من نمط صلع الذكور |
Se eu tentasse adivinhar, Eu diria que essa luz imita o sol vermelho de Krypton. | Open Subtitles | إذا كان لي أن أخمين أود أن أقول أن تقلد ضوء الشمس الحمراء من كريبتون |
Sim, Eu diria que terá um pouco de sexo envolvido, sim. | Open Subtitles | نعم لقد كنت أود أن أقول أن .... الجنس يدخل فى المضمون |
Bom, nesse caso Eu diria que a coisa está preta. | Open Subtitles | إذن,ثُم... أود أن أقول أن هذا الموقف ... صَعب جداً. |
Eu diria que isto não tem relevância. | Open Subtitles | أود أن أقول أن الأمر بالغ الاهمية. |
Gostava de dizer que esta fundação foi iniciada pela minha falecida mulher, Lily Tyler. | Open Subtitles | أود أن أقول أن هذه المؤسسة أنشئت "على يد زوجتي الراحلة " ليلي تايلور |
Eu gostaria de dizer que tem sido divertido, mas honestamente tem sido um inferno. | Open Subtitles | أود أن أقول أن الأمر كان ممتعاً لكن بصراحة كان جحيماً |