Gostava muito de repetir, mas acho que não é boa ideia. | Open Subtitles | أود حقاً فعل هذا مرة أخرى, لكن تعلمين, لا أعتقد أنها فكرة جيدة |
Porque eu Gostava muito de reportar a alguém que se importasse com estas mulheres de quem é suposto cuidarmos. | Open Subtitles | لأن أود حقاً للتبليغ عن شخص ما الذي شعرت انه يعطي هراء لهذه النساء نحن من المفترض ان نهتم بهم |
Gostava mesmo, a sério. | Open Subtitles | أود حقاً أن أفعل ذلك و أنا متأكده أن ذلك سيجعلك |
Quero mesmo olhar para trás e ver se acertou, mas primeiro tenho de voltar à cara triste. | Open Subtitles | أود حقاً النظر للخلف و أرى تأثيرها, لكن عليّ أن أعود للوجه الحزين أولاً. |
Eu gostaria muito de oferecer algo em troca. | Open Subtitles | أنا أود حقاً أَنْ أَعْرضَ شيئاً بالمقابل. |
O mais engraçado é que adoraria dizê-lo a alguém. | Open Subtitles | الأمر الغريب هو أنني أود حقاً أن أبوح به لشخص ما |
Adorava fazer algo de extraordinário pela Fundação Nacional de Cancro da Mama. | Open Subtitles | و لكنى أود حقاً أن أفعل شيئاً عظيماً للصندوق القومى لسرطان الثدى |
Com licença, queria mesmo pedir desculpa... pela cena que fiz há pouco. | Open Subtitles | أعذرني أود حقاً أن أعتذر عنالمشهدالذيتسببت فيه بوقت سابق |
§ E tão certo quanto as estrelas no céu, eu realmente gostaria de § | Open Subtitles | متأكدٌ كالنجوم في السماء -# ! أود حقاً أن أقبلكِ |
Gostava muito de retribuir essa ironia humorística, mas estou demasiado exausta para ser inteligente. | Open Subtitles | أود حقاً أن أرد دعابتك الطريفة. و لكنني منهكة جداً على أن أكون بارعة. |
Capitão, Gostava muito de poder ajudá-lo, mas não estou com disposição para jogos. | Open Subtitles | أيها النقيب أود حقاً أن أساعدك. و لكنني لست في حالة مزاجية تسمح بالألاعيب. |
- Não posso ir esta noite, mas Gostava mesmo de ir ver. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعل ذلك الليلة ، لكنني أود حقاً تفقد ذلك الأمر |
Gostava mesmo de acreditar que estava certo em considerar-te para Sócio-Gerente. | Open Subtitles | أود حقاً أن أظن أنّ قراري بتعيينك الشريك الإداري كان صائباً |
Eu Gostava mesmo de ter uma promoção no emprego. | Open Subtitles | حسناً أود حقاً أن أحصل على ترقية في عملي |
Ao contrário de ti, eu Quero mesmo que conheças o tipo de quem gosto. | Open Subtitles | أيا كان الأمر بِعَكسكِ ,أنا أود حقاً ان تٌقابلي الرَجٌل الذي يٌعجبٌني |
Eu Quero mesmo mudar. Mas estou doido... | Open Subtitles | أود حقاً أن أتغير، ولكنني مجنون.. |
Bem, ouve, gostaria muito de chatear ainda mais o teu cérebro e ouvir alguns dos teus outros pensamentos sobre o que se passa neste país. | Open Subtitles | حسنا,إستمع,أود حقاً ان ألتقط دماغك وأسمع بعضاً من أفكارك الأخرى عمَّا يحصل في هذا البلد |
Porém, gostaria muito de retomar as nossas conversas. | Open Subtitles | على أية حال، أود حقاً أن نكمل حديثنا. |
Sabia que eu adoraria meter-me entre as suas coxas um dia desses? | Open Subtitles | أتعلمين، أنّي أود حقاً الولوج بين فخذيكِ في أحد الأيام. |
Pois, Adorava pôr a conversa em dia, mas passei uma hora a arranjar codornizes e vou passar ao frango, por isso, não é a melhor altura. | Open Subtitles | أجل , أود حقاً أن أدردش , لكني قضيت الساعة الماضية بالتحقق من السمن و الآن ساتوجه إلى الدجاج لذا الآن ليس الوقت المناسب |
Eu queria mesmo conversar. | Open Subtitles | هل سنواصل الحديث ؟ أود حقاً أن نتحدث |
Callie disse: "Eu realmente gostaria de ver esta árvore em algum momento". | Open Subtitles | قالت (كالي)، "أنّي أود حقاً رؤية تلك الشجرة في يوماً ما". |
Sinto-me pessimamente acerca do que se passou e gostava de poder pedir desculpa. | Open Subtitles | اسمعي، شعرت بالأسى حيال ما حدث أود حقاً أن أعتذر، هل يمكنني الصعود؟ |
E agora, gostaria mesmo muito de fazer parte da tua vida e sermos amigas. | Open Subtitles | والآن أود حقاً أن أكون في حياتكِ... و أن نكون أصدقاء بالنسبة لنا... |