gostaria que deixasse comigo, para que o meu pessoal avaliasse. | Open Subtitles | أود منك أن تترك هذا لأناقش الأمر مع شركائي. |
gostaria que me prometesse que se a sua equipa ficar com o caso, não divulgará os assassínios. | Open Subtitles | أود منك أن تعدني إذا فريقك بقي على القضية . أنك لن تنشر جرائم القتل |
gostaria que dissesse à Polícia que a arma era sua. | Open Subtitles | أود منك أن تخبر الشرطة بأن السلاح يعود لك. |
quero que dances. É por isso que estás aqui. Para me entreter. | Open Subtitles | أود منك أن ترقص، هذا سبب وجودك هنا لتسليني، إذاً، هيا أرقص |
Mas quero que saiba de que gostei muito que se tivesse oferecido. | Open Subtitles | لكني أود منك أن تعرف بأني أقدر عرضك لمساعدتي |
No entanto, Gostava que lhe dissesse que Carlos Rueda deseja vê-lo, por favor | Open Subtitles | ومع ذلك ، أود منك أن تخبره أن كارلوس رويدا يرغب فى مقبالته من فضلك |
Gostava que fizesse um discurso. | Open Subtitles | أود منك أن تلقي خطابا القليل قبل وجهتم لي. |
Eu gostaria que vocês pensassem na consciência da forma que pensamos na vida. | TED | أود منك أن تفكر فى الوعي بنفس الطريقة التى تفكر بها في الحياة. |
E gostaria que me desse essa oportunidade, ao menos. | Open Subtitles | و أود منك أن تمنحني تلك الفرصة على الأقل |
gostaria que fosse destruída por vós por não ter valor. | Open Subtitles | أود منك أن تكسره الى قطع كشيء لا قيمة له |
gostaria que fizésseis uma submissão em meu nome a Sua Majestade, da minha completa lealdade e... | Open Subtitles | أود منك أن تقدم خضوعا.. نيابة عني لصاحب الجلالة لولائي المطلق و.. |
Judith, o que eu gostaria que tentasses fazer era, mover a roda sem tocares nela. | Open Subtitles | جوديث، ما أود منك أن تحاول القيام به هو تحريك عجلة دون لمسها فعلا. |
Antes, tenho uma proposta que gostaria que considerasse. | Open Subtitles | أولاً, تلقيت عرضاً أود منك أن تأخذيه بعين الاعتبار |
Mas quero que saiba que gostei muito que se tivesse oferecido. | Open Subtitles | لكني أود منك أن تعرف بأني أقدر عرضك لمساعدتي |
Enquanto eu cuido dele, quero que tu cuides do miúdo. | Open Subtitles | بينما أقوم بطمأنته أود منك أن تهتم بالفتى |
quero que fiques em Nottingham e que, por ora... finjas ser o meu filho e portanto, marido da Marion. | Open Subtitles | أود منك أن تمكث في نوتنغهام ، وفي الوقت الحالي ستكون أبني العائد وستكون ماريون زوجتك |
Acho que estás à procura de uma desculpa e não quero que arranjes uma. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبحثين عن عذر وأنا لا أود منك أن تجدِ واحد |
Porque quero que se lembrem o que é tocarem-se um ao outro. | Open Subtitles | لأنني أود منك أن تتذكر كيف كانت مُلامستكم لبعضكم. |
Gostava que conhecesse a minha filha um dia destes. | Open Subtitles | أود منك أن تلتقي ببنتي في وقت ما |
Como não tens um par, Gostava que conhecesses um dos meus amigos. | Open Subtitles | بما أنه لا رفيق لديك لهذه الليلة، أود منك أن تتعرفي على صديق لي. |
No entanto, Gostava que te concentrasses na potencial e desgraçada morte da Nancy, se não te importas. | Open Subtitles | الشعر مزيف بشكل كبير أليس كذالك ؟ رائع ، على أية حال أود منك أن تركز |
Eu Gostava que te mudasses para esse Departamento na próxima semana para Fazeres lá um trabalho | Open Subtitles | أود منك أن تعمل دوام كامل فى ذلك القسم الاسبوع القادم |