Não há sinal de um tumor. Assim só resta a CID. | Open Subtitles | لا دلالة على وجود أورام هذا يترك لنا التخثر المنتثر |
Cinco semanas depois de engravidar, soube-se que tinha um tumor no cérebro. | Open Subtitles | خمس أسابيع على حملها اكتشفنا انها تعاني من أورام في دماغها |
Põe-se a vida numa mesa e corta-se os tumores da injustiça. | Open Subtitles | انت تضع الحياة على منضدة وتقوم بتقطيع كل أورام الظلم |
Bem, hipoteticamente falando, com este tipo de hiper actividade neuronal, ele é propenso a todo o tipo de ataques, derrames, tumores... | Open Subtitles | حسناً ، بصورة افتراضية و بتلك الصورة العصبية الغريبة لا بد أنه معرض لعدة أمراض و نوبات و أورام |
Capitão Oram, os transmissores de campo não atravessarão estas rochas todas. | Open Subtitles | أيها القبطان "أورام" لا فرصة لأجهزة البث الميدانية باختراق العاصفة |
Pediram-me que fizesse um diário porque encontraram pólipos nos meus pulmões. | Open Subtitles | لذا طلبوا مني أن أحتفظ بهذا التسجيل الدوري لأنهم عثروا على أورام في رئتي. |
Especializei-me em oncologia, ou seja, médica do cancro. | TED | لقد تدربت لأصبح طبيبة للسرطان أو طبيبة أورام. |
A tomografia estava normal. Não existe qualquer tumor no lobo frontal. | Open Subtitles | الرسم المقطعي كان نظيفاً، لا يوجد أورام. |
- Não vi tumor nem pneumonia na TC. | Open Subtitles | لا أورام أو التهاب رئوي في الصورة المقطعية |
Examinem o peito, abdômen, e pélvis para ver se há tumor. | Open Subtitles | ،افحصوا الصدر، البطن والحوض بحثاً عن أورام |
Alguns vão ser rápidos, mas há outros complicados, como o tumor no 8, dentro do fígado, mas vamos fazer o nosso melhor para o retirar. | Open Subtitles | بعضها ستكون سهلة، لكن هناك أورام معقدة، مثل الورم رقم 8. إنه عميق في الكبد، لكننا سنبذل جهدنا لإزالته. |
Não há idiotice em retirar fornecedores de sangue a qualquer futuro tumor. | Open Subtitles | لا توجد أى حماقة في إبعاد إمداد الدم عن أى أورام في المستقبل |
Claro. Não tinha nada. Não havia nenhum tumor. | Open Subtitles | نعم لقد كانت نظيفه لا يوجد أورام. |
[e nem sempre são precedidas de aviso.] Esta mulher está a morrer aos poucos porque os tumores benignos que tem nos ossos faciais taparam por completo a boca e o nariz. Não consegue respirar ou comer. | TED | هذه المرأة تموت ببطء لأن أورام حميدة في عظام وجهها قد دمرت بالكامل فمها وأنفها، لذا لا تستطيع التنفس و الأكل |
Estes conservantes foram encontrados em tumores do cancro da mama. | TED | كما أن هذه المواد الحافظه وجدت في أورام سرطان الثدي |
Injetamo-las num ratinho, aquelas à direita e nenhuma delas origina tumores. | TED | قمنا بحقنها في الفأر, التي على اليمين ولم تقم ولا واحدة منها بعمل أورام. |
Quando foi internado no hospital, uma tomografia revelou tumores nos pulmões e nos ossos de Paul. | TED | وعندما أدخل إلى المستشفى، أظهرت الأشعة المقطعية وجود أورام في رئتيه وعظامه. |
Preferimos células que não serão rejeitadas e que não vão formar tumores. | TED | و نحن نفضل الخلايا التي لن يرفضها الجسم و لن تكوِن أورام. |
Encontrem o Oram. Mantenham as comunicações abertas. | Open Subtitles | جدا "أورام"، وأبقيا قنوات الاتصال مفتوحة |
Sim, pólipos não identificados. | Open Subtitles | أجل، أورام مجهولة. |
Equipa de oncologia Pediátrica do Chicago Memorial. Todos sentirão extremamente a sua falta. | Open Subtitles | قسم أورام الأطفال في مستشفى شيكاغو التذكاري، |
Existem dez mil oncologistas neste país. | Open Subtitles | يا إلهي , هناك 10 آلاف عالم أورام في هذا البلد |
Temos de consultar um oncologista por causa da quimioterapia. | Open Subtitles | نحتاج استشارة أخصائي أورام من أجل العلاج الكيماوي |