"أورام" - Traduction Arabe en Portugais

    • tumor
        
    • tumores
        
    • Oram
        
    • pólipos
        
    • oncologia
        
    • oncologistas
        
    • oncologista
        
    Não há sinal de um tumor. Assim só resta a CID. Open Subtitles لا دلالة على وجود أورام هذا يترك لنا التخثر المنتثر
    Cinco semanas depois de engravidar, soube-se que tinha um tumor no cérebro. Open Subtitles خمس أسابيع على حملها اكتشفنا انها تعاني من أورام في دماغها
    Põe-se a vida numa mesa e corta-se os tumores da injustiça. Open Subtitles انت تضع الحياة على منضدة وتقوم بتقطيع كل أورام الظلم
    Bem, hipoteticamente falando, com este tipo de hiper actividade neuronal, ele é propenso a todo o tipo de ataques, derrames, tumores... Open Subtitles حسناً ، بصورة افتراضية و بتلك الصورة العصبية الغريبة لا بد أنه معرض لعدة أمراض و نوبات و أورام
    Capitão Oram, os transmissores de campo não atravessarão estas rochas todas. Open Subtitles ‫أيها القبطان "أورام" ‫لا فرصة لأجهزة البث الميدانية ‫باختراق العاصفة
    Pediram-me que fizesse um diário porque encontraram pólipos nos meus pulmões. Open Subtitles لذا طلبوا مني أن أحتفظ بهذا التسجيل الدوري لأنهم عثروا على أورام في رئتي.
    Especializei-me em oncologia, ou seja, médica do cancro. TED لقد تدربت لأصبح طبيبة للسرطان أو طبيبة أورام.
    A tomografia estava normal. Não existe qualquer tumor no lobo frontal. Open Subtitles الرسم المقطعي كان نظيفاً، لا يوجد أورام.
    - Não vi tumor nem pneumonia na TC. Open Subtitles لا أورام أو التهاب رئوي في الصورة المقطعية
    Examinem o peito, abdômen, e pélvis para ver se há tumor. Open Subtitles ،افحصوا الصدر، البطن والحوض بحثاً عن أورام
    Alguns vão ser rápidos, mas há outros complicados, como o tumor no 8, dentro do fígado, mas vamos fazer o nosso melhor para o retirar. Open Subtitles بعضها ستكون سهلة، لكن هناك أورام معقدة، مثل الورم رقم 8. إنه عميق في الكبد، لكننا سنبذل جهدنا لإزالته.
    Não há idiotice em retirar fornecedores de sangue a qualquer futuro tumor. Open Subtitles لا توجد أى حماقة في إبعاد إمداد الدم عن أى أورام في المستقبل
    Claro. Não tinha nada. Não havia nenhum tumor. Open Subtitles نعم لقد كانت نظيفه لا يوجد أورام.
    [e nem sempre são precedidas de aviso.] Esta mulher está a morrer aos poucos porque os tumores benignos que tem nos ossos faciais taparam por completo a boca e o nariz. Não consegue respirar ou comer. TED هذه المرأة تموت ببطء لأن أورام حميدة في عظام وجهها قد دمرت بالكامل فمها وأنفها، لذا لا تستطيع التنفس و الأكل
    Estes conservantes foram encontrados em tumores do cancro da mama. TED كما أن هذه المواد الحافظه وجدت في أورام سرطان الثدي
    Injetamo-las num ratinho, aquelas à direita e nenhuma delas origina tumores. TED قمنا بحقنها في الفأر, التي على اليمين ولم تقم ولا واحدة منها بعمل أورام.
    Quando foi internado no hospital, uma tomografia revelou tumores nos pulmões e nos ossos de Paul. TED وعندما أدخل إلى المستشفى، أظهرت الأشعة المقطعية وجود أورام في رئتيه وعظامه.
    Preferimos células que não serão rejeitadas e que não vão formar tumores. TED و نحن نفضل الخلايا التي لن يرفضها الجسم و لن تكوِن أورام.
    Encontrem o Oram. Mantenham as comunicações abertas. Open Subtitles ‫جدا "أورام"، ‫وأبقيا قنوات الاتصال مفتوحة
    Sim, pólipos não identificados. Open Subtitles أجل، أورام مجهولة.
    Equipa de oncologia Pediátrica do Chicago Memorial. Todos sentirão extremamente a sua falta. Open Subtitles قسم أورام الأطفال في مستشفى شيكاغو التذكاري،
    Existem dez mil oncologistas neste país. Open Subtitles يا إلهي , هناك 10 آلاف عالم أورام في هذا البلد
    Temos de consultar um oncologista por causa da quimioterapia. Open Subtitles نحتاج استشارة أخصائي أورام من أجل العلاج الكيماوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus