Olhe, viemos de carro de Orange County até aqui. | Open Subtitles | اسمع لقد قطعنا مسافه طويله من أورانج كاونتى |
Há um ano atrás, eu era apenas mais um surfista de Orange County.. | Open Subtitles | منذ عام مضى كنت مجرد رياضى من أورانج كاونتى |
Skinner... mas tenho receio... que se não conseguir sair de Orange County... isso nunca irá acontecer. | Open Subtitles | ولكنى أخاف ـ ـ اذا لم أخرج من أورانج كاونتى ـ ـ أنه هذا لن يحدث أبداً |
Olá, sou o Rollie Hortense, treinador dos Orangetown Assassins. | Open Subtitles | مرحبا ، أنا (رولي هورتينس) مدرب فريق الـ (أورانج تاون أسيسينز) -حقا؟ |
E a nova arma de Orangetown a quem chamam O Brutamontes conseguiu. | Open Subtitles | موهبة شابة من بلدة (أورانج) أُطلق عليه السفاج و قد تحقق ذلك |
Ele escreveu esta bela história... sobre crescer em Orange County. | Open Subtitles | لقد كتب قصه عظيمه عن النشأه فى أورانج كاونتى |
Fui assistir às provas da minha irmã para Miss do Distrito de Orange e um dos juízes reparou em mim. | Open Subtitles | ذهبت لتجربة أداء لأختى لدور الآنسة أورانج كاونتى فلاحظنى أحد المحكمين |
Eu vou para a universidade de Orange County. | Open Subtitles | سأتقدم الى جامعة أورانج كاونتى |
- É donde eu sou. - Já ouvi falar de Orange County. | Open Subtitles | من حيث أنتمى - لقد سمعت عن أورانج كاونتى - |
Duas vezes campeão de surf de Orange County... | Open Subtitles | بطل التزلج لمرتين بمقاطعة أورانج |
Espetaste-te a 16 km da Clínica de Dor Progressiva de Orange County. | Open Subtitles | الاصطدامُ كان يبعد عشر أميال عن عيادة "أورانج كاونتي" لعلاج الألم المتقدّم |
Recibo do posto de gasolina de uma estação de Orange County na manhã do assassinato do Porter. | Open Subtitles | إيصال تعبئة وقود من محطة مقاطعة " أورانج " صباح مقتل " بورتر " |
Até contactei o Centro de Controlo de Doenças para saber que vacinas recomendam para uma viagem até ao Condado de Orange. | Open Subtitles | أنا حتى إتصلت بمركز مكافحة الأمراض لمعرفة " أي اللقاحات يُوصون به للسفر لمقاطعة" أورانج |
É fixe ser de Orange County. | Open Subtitles | إنه أمرٌ رائع أن تكوني من مقاطعة "أورانج" |
Imaginais Guilherme de Orange, se soubesse o que aqui se passou, a parar, um só segundo, nas nossas fronteiras? | Open Subtitles | هل تظنين أن (ويليام) من "أورانج" إن عرف ما حدث هنا فسيتوقف ثانيةً واحدة عن عبور حدودنا؟ |
Olá, sou a Sidney, instrutora particular e finalista na Miss Orange County. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا سيدني مدربة شخصية كنت في نهائي ملكة جمال مقاطعة أورانج |
vivo na Califórnia... num sitio chamado Orange County. | Open Subtitles | أنا أعيش فى كاليفورنيا ـ ـ فى مكان يسمى أورانج كاونتى |