Consigo sentir... o quanto me queres... a pulsação... através das tuas veias. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر كم أنت ترغب بي أستطيع أن أرى ذلك من خلال أوردتك |
As tuas veias secarão e apodrecerás a partir do interior, para que o mundo veja exactamente quem és, um monstro, frio, triste, | Open Subtitles | ستجفّ أوردتك وستتعفّن بشكل كامل. لذا سيتمكّن العالم من رؤيتك على حقيقتك. بارد، وشاحب، وبشع، أيُّها الوحش. |
O homem que te leva para a sua cama e se alimenta das tuas veias? | Open Subtitles | الرجل الذي أخذتيه إلى فراشك وأطعمتيه من أوردتك ؟ |
Vejo que um pouco do branco do Mestre nas tuas veias deixou-te corajoso, Eldritch. | Open Subtitles | أرى القليل من بياض "السيد" في أوردتك.. قد جعلت منك جسوراً يا "إلدرتش" |
Corre pelas tuas veias. | Open Subtitles | تتخلل أوردتك الاّن |