Não apareceste e agora ele controla quase toda a Europa ocidental. | Open Subtitles | لكنكم لم تظهرو والآن إنه يسيطر على أغلب أوروبا الغربية |
A mega-seca de 2010 está aqui representada a vermelho, e mostra uma área do tamanho da Europa ocidental. | TED | الجفاف الكبير الذي حدث في العام 2010 يظهر هنا باللون الأحمر يظهر منطقة تقريبا حجمها مثل حجم أوروبا الغربية |
Outra coisa sobre os 10 "mais bons" é que, excetuando a Nova Zelândia, são países da Europa ocidental. | TED | وما ستلاحظه في العشرة الأوائل معظمهم، باستثناء نيوزيلندا، دول من أوروبا الغربية. |
O mesmo para a maioria das cidades da Europa ocidental. | TED | الأمر نفسه بالنسبة لأغلب مدن أوروبا الغربية. |
Isso é desespero, mas é a realidade em que vivem os refugiados na Europa ocidental em 2015. | TED | وهذا هو اليأس، ولكن هذه حقيقة العيش كلاجئ في أوروبا الغربية في سنة 2015. |
A Europa ocidental sofreu um enorme golpe económico, nivelando um pouco as condições para os escandinavos. | TED | تلقت أوروبا الغربية ضربة اقتصادية قوية تاركة الساحة قليلًا للاسكندنافيين. |
Um manto contínuo de gelo, maior que a Europa ocidental, este é o lugar mais frio, ventoso e sem vida do planeta. | Open Subtitles | صفيحةٌ متماسكةٌ من الجليد، تفوق أوروبا الغربية مساحةً، هذه أبرد وأعصف وأقفر بقعة على كوكب الأرض |
Tudo em consequência de uma anormal onda de elevadas temperaturas e humidade que se iniciou na Europa ocidental, na semana passada. | Open Subtitles | و كل ما توصلوا إليه أن السبب هو أن الطقس الحار والرطب الذي أجتاح أوروبا الغربية الأسبوع الماضي |
Depois de o banirmos, quase toda a Europa ocidental fez o mesmo. | Open Subtitles | بعدما منعنا التدخين،كل أوروبا الغربية أصبحت خالية من التدخين |
É o edifício mais alto da Europa ocidental. | TED | حسنًا! هذا المبنى هو أعلى مبنى في أوروبا الغربية. |
e na Europa ocidental tentam, na sua maioria, manter-se longe de quaisquer relações longínquas; grandes agrupamentos, agrupamentos de línguas muito antigas, mais antigas que as famílias conhecidas. | TED | وفي أوروبا الغربية في الأغلب حاولوا البقاء بعيدا عن أي علاقة ذات مسافة بعيدة؛ أوتجمّعات كبيرة تجمّعات تعود الى زمن طويل أطول من العائلات المعروفة |
Então, toda a Europa ocidental começou a comprar prensas em 1455 para imprimir milhares, depois, centenas de milhares, e por fim milhões de pequenos pedaços de papel que nos tiravam de um quase inferno e nos levavam para o Paraíso. | TED | وعليه بدأت كل أوروبا الغربية في شراء المطابع عام 1455 لطباعة الآلالف ثم مئات الآلالاف، ثم في نهاية المطاف الملايين لقطعة صغيرة من الورق التي تنقلك من الجحيم الى الجنة. |
Ao contrário de outras partes no mundo, os agricultores da Europa ocidental tomam decisões de compra independentes: a quem comprar a alimentação e a quem vender os seus animais. | TED | على عكس أجزاء أخرى من العالم، لا يزال المزارعون في أوروبا الغربية يتخذون قرارات الشراء المستقلة بشكل رئيسي: ممن يشترون الأعلاف ولمن يبيعون حيواناتهم. |
Mais de 250 mil aviões lutaram pela supremacia dos céus da Europa ocidental e quase 200 mil aviadores perderam a vida. | Open Subtitles | أكثر من ربع مليون طائرة ... تصارعت لأجل السيادة على أجواء أوروبا الغربية ... و تقريبا 200 ألف مجند طيار فقدوا حيواتهم |
Essa explicação foi aceita, literalmente, por toda a Europa ocidental por quase 2.000 anos, e gerações de pintores a retrataram para os fiéis. | Open Subtitles | كان يصدّق هذا التفسير حرفيا أهل أوروبا الغربية برمتها تقريبا لما يقرب عن ألفي سنة، وصورت أجيال من الرسامين هذا التفسير للمؤمنين. |
Dax Miller. Subdirector, agência da Europa ocidental. | Open Subtitles | داكس ميلر" نائب رئيس محطة أوروبا الغربية" |
E se recuarmos a 1989 - algo que não esperamos alguém vir a criticar - mas muitos dirão: "Escute, foi o fim da Guerra Fria que destruiu o contrato social entre as elites e o povo da Europa ocidental". | TED | وإذا ذهبنا للعام 1989 -- وهو ما لا تتوقع أن تجد له منتقدين -- إلا أن كثيرين سيقولون "اسمع، لقد كانت نهاية الحرب الباردة مما أنهى العقد الاجتماعي المبرم بين النخبة وبقية الناس في أوروبا الغربية." |
Depois, quando o clima voltou a mudar, como sempre acontece, e apareceram novos "habitats", tivemos o aparecimento de uma espécie adaptada à estepe, o mamute-da-estepe, na Ásia Central, que empurrou o mamute-ancestral para a Europa ocidental. | TED | وثمّ، مرة أخرى، ومع تغير المناخ كما يفعل دائماً، ومع وجود مواطن جديدة، وصل لدينا نوع جديد مكيّف مع السهول يدعى trogontherii، في آسيا الوسطى مُبعداً الmeridionalis الى أوروبا الغربية. |
Este é o motivo de a imprensa ter vingado, e foi por isso que Martin Lutero pregou na porta as suas 90 teses: protestava por a Igreja Católica ter passado dos limites ao imprimir indulgências e vendê-las em todas as aldeias, vilas e cidades da Europa ocidental. | TED | لهذا نجحت المطابع، ولهذا السبب قام مارتن لوثر بتقديم اطروحاته التسعين الى الباب لأنه كان يشكو من أن الكنيسة الكاثوليكية قد جن جنونها بطباعة التساهيل وبيعها في كل مدينة وقرية في كل أنحاء أوروبا الغربية. |
O instrumento científico mais avançado da Europa ocidental. | Open Subtitles | -أحدث ألة علمية في أوروبا الغربية |