Estes tipos são europeus na maioria... a avaliar pelas etiquetas de roupa... e pelos cigarros. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ أوروبيون على الأغلب وهذا واضح من ماركات ملابسهم وسجائرهم |
Hoje em dia, quando alguém fuma nos filmes, ou são psicopatas ou europeus. | Open Subtitles | هذه الأيام عندما شخص ما يدخن في الأفلام هم أما مضطربون عقلياً أو أوروبيون. |
O deus deixou uma espécie de mapa, mas o mapa foi roubado há séculos por saqueadores europeus. | Open Subtitles | ترك الإله خريطة للعثور على الكنز لكن سرق لصوص أوروبيون الخريطة منذ قرون |
Connosco aqui hoje à noite, seis presidentes europeus viajaram milhares de quilómetros desafiando o medo e as ameaças! | Open Subtitles | يقف معنا هنا الليلة ست رؤساء أوروبيون. و الذين سافروا آلاف الأميال تحديّاً للمخاوف و التهديدات! |
O tráfico escravo africano era, infelizmente, uma conspiração entre europeus avaros e elites Africanas. | Open Subtitles | لسوء الحظ كانت تجارة العبيد قرصنة بين أوروبيون جشعون .و نُخب اِفريقية |
Lembrem-se, cavalheiros. Nós somos europeus. | Open Subtitles | تذكروا، أيها السادة، أننا أوروبيون. |
Já lá foram mortos tantos europeus. | Open Subtitles | أوروبيون كثر لقوا حتفهم هناك |