Na descrição que faziam pela rádio da polícia, diziam: "Um homem do Médio Oriente, com uma mochila". | TED | في الإذاعة الخاصة بالشرطة أثناء وصفهم لي، استمروا بالقول: "ذكرٌ شرق أوسطي يحمل حقيبة ظهر. |
A Guarda continua a chegar, e também os cidadãos revoltados, que descarregam a sua frustração nesta pacífica comunidade do Médio Oriente. | Open Subtitles | لازال الحرس الوطني يتوافد إلى هنا وكذلك المواطنين الغاضبين الذين يصبون غضبهم على المجتمع الشرق أوسطي المسالم |
Querem transformar-nos em mais um regime corrupto do Médio Oriente, com o teu irmão como ditador, mantido no poder por armas americanas e dinheiro. | Open Subtitles | يحاولون إدارتنا لأمرٍ اَخر فاسد نظام شرق أوسطي مع أخيك كدكتاتوري يبقى تحت سلطة الأمريكيين بالسلاح والمال |
Olha para aquela casa de classe do Médio Oriente, com ouro e mármore. | Open Subtitles | يا للعجب، انظروا إلى ذلك البيت الانيق الشرق أوسطي المبني من الذهب و الرخام |
e a falar sobre onde se sentarem. Como homem do Médio Oriente, sei que há coisas que não se pode dizer num avião nos EUA. | TED | يتحدثون عن المقاعد. الآن , كرجل شرق أوسطي , أنا أعلم أن هناك بعض الأمور التي يجب أن لا أتحدث عنها في طائرة في أمريكا , أليس كذلك ؟ |
Qualquer um do Oriente Médio ou descendente. | Open Subtitles | أيّ شخص ذو أصول أو نسب شرق أوسطي |
O homem do Médio Oriente, com a caixa, você disse que estava a suar e nervoso? | Open Subtitles | الرجل الشرق أوسطي الذي يحمل صندوقاً. -قلتِ أنّه كان مُتعرّقاً ومُتوتراً؟ |
- Um homem do Médio Oriente a falar sobre granadas numa discoteca à pinha. | Open Subtitles | - أي رجل شرق أوسطي تَحَدُّث عن a قنبلة في a حَزمَ نادي ليلي. |
A escritora deste livro, a Dra. Marion Baker, ensina Literatura do Médio Oriente na Universidade de Hudson. | Open Subtitles | " المرأة المؤلفة لهذا الكتاب دكتور " ماريان بيكر أستاذة في الأدب الشرق أوسطي " في جامعة " هادسون |
Isso é uma nova cadeia de fast-food do Oriente Médio? | Open Subtitles | هل هذا أسم مطعم شرق أوسطي جديد؟ |
O meu conselho para todos os meus amigos muçulmanos, e qualquer pessoa que pareça muçulmana ou do Médio Oriente, indianos e latinos, todos esses, se forem castanhos... aqui vai o meu conselho para os meus amigos castanhos. | TED | لذا نصيحتي لكل أصدقائي من الشرق الأوسط و المسلمين و أي شخص يبدو عليه ملامح شرق أوسطي أو مسلم , مثلا , الهنود , اللاتينيين , الجميع , لو كنت أسمر البشرة -- هذه نصيحتي لأصدقائي السمر. |
Um homem do Médio Oriente com uma mochila. | TED | ذكرٌ شرق أوسطي يحمل حقيبة ظهر." |
Falafel é ao mesmo tempo, saudável e do Oriente Médio. | Open Subtitles | الفلافل صحّي و شرق أوسطي أيضا |
Do Médio Oriente ou algo do género. | Open Subtitles | مثل شرق أوسطي أو شيئاً من هذا |
E quero dizer Médio Oriente, como árabe? | Open Subtitles | كذلك صوت شرق أوسطي كالعربية ؟ |
Médio Oriente... | Open Subtitles | -رائع .. شرق أوسطي |
Hey, Sr. gerente do Médio Este. | Open Subtitles | نعم أيها السيد (الشرق أوسطي) المدير |
O tipo aqui é proveniente do Médio Oriente. | Open Subtitles | (جون دوي) هنا ذا أصل شرقي أوسطي |