Indo mais além, planeio expandir consideravelmente o observatório aéreo. | TED | ذهابا للأمام، أخطط لكل أوسع المرصد الطائر. |
Talvez fosse porque o submersível tinha um campo de visão mais amplo. | TED | وقد يكون السبب وراء هذا هو أن الغواصة لها مجال رؤية أوسع. |
Apenas o Homem aprendeu a explorar os mares em maior escala. | Open Subtitles | الانسان هو الوحيد الذي تعلّم استغلال البحار على نطاق أوسع |
Isto poderia ser uma tentativa de atrair maiores hostilidades para nós. | Open Subtitles | ربّما تكون محاولة أخرى لسحبنا إلى عدائيات على نطاق أوسع. |
O rastro do respingo é mais largo do que se esperaria. | Open Subtitles | أبتعدي عن جزء "ربما لا شيء", هلا فعلتي؟ أثار البعثرة أوسع مما تظن |
Estou convencido que estas figuras de ponte são o futuro de uma visão do mundo mais ampla através da Internet. | TED | هذه الشخصيات المجسرة، أنا مقتنع جدا، أنها ستكون المستقبل للطريقة التي نحاول جعل العالم بها أوسع باستخدام الإنترنت. |
BL: Bom, temos reduzido o gás e o petróleo, ultimamente, e vamos alargar um pouco a nossa rede. | TED | ب.ل: حسنا دافني، لقد تأثرنا بنقص امداد الغاز والنفط مؤخرا ونحن مددنا شباكنا بشكل أوسع قليلا. |
Até hoje, a pesquisa nesta área foca-se nas relações familiares imediatas, mas queríamos olhar para isto de uma forma mais abrangente. | TED | حتى اليوم، ركزت الدراسات في هذا المجال على العلاقات العائلية المباشرة لكننا نريد رؤيته من مجال أوسع |
Agora tenho que expandir a busca por todas as bases de dados internacionais, e isso vai levar a vida toda. | Open Subtitles | لذا فالآن عليّ أن أوسع البحث إلى قاعدة البيانات الدولية، وسوف يستغرق الكثير من الوقت. |
Mas essas outras coisas, todas soam como o tipo de coisas que faria para expandir os meus horizontes. | Open Subtitles | لكن هنالك اشياء اخرى تشبهها نوع من الأشياء التي تجعلني أوسع آفاقي |
De certo modo, os jogos de vídeo, os caracteres e tudo mais levam-nos a fazer com que as pessoas entendam um significado mais amplo para o design. | TED | وبطريقة، وألعاب الفيديو، والخطوط وكل شيء أخر تؤدي بنا جعل الناس يفهمون معنى أوسع للتصميم. |
Quando os outros me veem como poderoso, eles dão-me um limite mais amplo. | TED | عندما يراني الآخرون قوياً، فإنهم يمنحوني نطاقاً أوسع. |
Terceiro ataque, tiroteio em massa, mas numa escala muito maior. | Open Subtitles | الهجوم الثالث,محاولة إطلاق نار جماعية لكن على نطاق أوسع |
Embora as minhas funções possuam uma escala maior, definitivamente mais higiénicas. | Open Subtitles | وإن كانت عملياتي تتم على نطاق أوسع إلى حد ما |
E a compaixão é libertada em círculos cada vez maiores, através de sinais e histórias, e nunca por estatísticas e estratégias. | TED | و تتّسع رقعة التعاطف والتراحم إلى دوائر أوسع عبر الرموز و الحكايات و القصص، و ليس عبر الإحصائيات و الإستراتجيات. |
"Um ferimento por objecto afiado atípico", mais largo na entrada, consistente com a típica, "ferida de faca de lâmina única para os primeiros 8 cm." | Open Subtitles | "جرح قوةِ حادِّ غير عاديِ، "أوسع في المدخلِ، متّسق مع a مثالي، "جرح سكينِ أعزبِ الحدِّ للبوصاتِ الأولى الثلاث. |
Tem uma visão muito mais ampla do que a do olho humano. | TED | وهي ترى زاوية أوسع من قدرة العين البشرية. |
Deviam mandar o vosso alfaiate alargar mais os casacos no peito, para que não se notasse a arma atrás. | Open Subtitles | كان يجب على الترزى الخاص بكم أن يجل البذلات أوسع قليلا حتى لا تبرز مسدساتكم من الخلف |
Desculpe, mas pensei que como é uma dos Últimos Cinco, tivesse uma visão mais abrangente que esta. | Open Subtitles | آسفة , سأفكر بمنطق كأحد الخمسة النهائيين .سَيكونُ عِنْدَكَم رؤية أوسع مِنْ تلك |
Na mulher, é mais larga, com aberturas maiores... para facilitar o parto. Idade? | Open Subtitles | و لديها منافذ أكبر و أوسع لتسهيل عملية الولادة |
Tropecei nelas quando tentei maximizar... o meio metro de espaço de arrumação que me foi generosamente oferecido. | Open Subtitles | بل رأيتهم صدفة عنما كنت أحاول أن أوسع مكان التخزين خاصتى ذو مساحة القدمين و الذى تعطفتى به علىَّ |
"O Caimão" vai mais longe, é sobre o poder, sobre a Itália... | Open Subtitles | فيلم التمساح هو فيلم ذو منظور أوسع يتحدث عن السلطة و عن إيطاليا |
A minha casa era muito mais espaçosa. | Open Subtitles | منزلي الأسبق كان أوسع بكثير. |