Mehmet Osip e Ali Yilmaz estão aqui, em representação do grupo Turco de Telecomunicações que comprou o satélite. | Open Subtitles | حسناَ " محمد أوسيب " و " علي يلماز " هنا يشكلان تكتل شركة الاتصالات التركية التي اشترت القمر الصناعي |
Alguém vai acompanhar o Osip na alfândega? | Open Subtitles | هل سيرافق شخصٌ ما أوسيب من الجمرك؟ |
O que vai o Osip achar disto? | Open Subtitles | ماذا سيستنتج أوسيب من هذا؟ |
Usando o senso comum, estou a dizer achas que o Osip pode ter matado o Caspere? | Open Subtitles | أي أنه كان السبب في ذلك؟ أعني هل تظن أن (أوسيب) هو من قتل (كاسبر)؟ |
Tu e o Osip falaram bastante tempo quando ele estava no Soho. | Open Subtitles | أنت و(أوسيب) تحدثتما لفترة عندما كان في (سوهو) |
Presidente Osip Agranov. | Open Subtitles | (إيفل آيرون) شركة ذات مسؤولية محدودة" "الرئيس, (أوسيب أغرانوف) |
O pessoal do Osip, tem estado a tratar dos negócios das raparigas do Leste através da Califórnia do Sul há um ano, Frank. | Open Subtitles | جماعة (أوسيب) إنهم يشغلون فتيات من الكتلة الشرقية في جنوب (كاليفورنيا) منذ أكثر من عام |
Osip tem estado a tentar derrubar-te desde que se encontraram em Paris. | Open Subtitles | (أوسيب) يعمل ليأخذ مكانك منذ أن تقابلتما في (باريس) |
O Osip e o Tony Chessani, estavam a envenenar as jogadas do Caspere? | Open Subtitles | (أوسيب) و(توني تشيزاني) أكانا يعرفان ماذا يفعل (كاسبر)؟ |
Entre o Osip e a Catalyst, vai haver uma grande troca de dinheiro amanhã em Ojai. | Open Subtitles | (أوسيب) و(كتاليست) ثم عملية تبادل نقود ليلة غد في (أوهاي) |
O Osip vai pagar 12 milhões pelas acções do Caspere. | Open Subtitles | (أوسيب) سيسلم 12 مليوناً مقابل حصة (كاسبر) |
O pessoal do Osip comprou os direitos sobre os bares. | Open Subtitles | جماعة (أوسيب) اشتروا حقوق الحجز على النوادي |
Tem trabalhado com um Russo chamado Osip Agranov, e com Jacob McCandless da Catalyst. | Open Subtitles | ويعمل مع روسي اسمه (أوسيب أغرانوف) و(جيكوب مكانداليس) من (كتاليست) |
Mas Osip, quando as luzes se apagarem, serei eu. | Open Subtitles | ...لكن يا (أوسيب) عندما تنطفئ الأنوار فذلك أنا |
Um homem razoável deveria perceber pela atitude do Osip, e por não terem cumprido as nossas condições, que estão ligados não só ao Caspere, mas também ao que lhe aconteceu? | Open Subtitles | أليس على الرجل المنطقي أن يستنتج من وصول (أوسيب) ورحيله وعدم وفائه بشروطنا أنه ليس مرتبطاً بـ(كاسبر) فحسب بل بكل ما حدث له مسبقاً؟ |
Pagaram ao Osip. Quando ele estava aqui para receber. | Open Subtitles | كنت تدفع لـ(أوسيب) عندما كان موجوداً |
Nunca devias ter contado nada ao Osip. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بك إطلاع (أوسيب) على الأمر |
Osip quer saber onde é a fuga de gás. | Open Subtitles | (أوسيب) يريد أن يعرف أين تسرب الغاز |
O Osip foi linchado pelos moradores. | Open Subtitles | -لقد أعدم (أوسيب) بواسطة القرويين . |
Osip Agranov. | Open Subtitles | (أوسيب أغرانوف) |