"أوشكت أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • prestes a
        
    • Quase que
        
    • quase a
        
    A vida era um inferno, mas estava prestes a tornar-se bastante pior. Open Subtitles كانت الحياة جحيماً لكنها أوشكت أن تصبح اسوأ من الجحيم بكثير
    Perdoe minha aspereza, Tte, mas eu estava prestes a lhe reprovar! Open Subtitles أغفر لي خشونتي, أيها الملازم لكني أوشكت أن أفشلك
    A tua mulher está prestes a ser assassinada na outa sala... por dois ladrões com máscaras de ski. Open Subtitles زوجتك أوشكت أن تكون مقتولة من قبل اللصّين بأقنعة التزلّج على.
    Merda Stacey! Quase que matavas o menino! Open Subtitles اللعنة, (ستيسي) أوشكت أن تقتلي هذا الطفل
    Quase que tive uma transa! Open Subtitles لقد أوشكت أن أتمدد!
    Isto é só uma enorme coincidência. Além disso, estou quase a fazer 18. Open Subtitles هذه مصادفة كبيرة فحسب كما أنني أوشكت أن أصبح في الثامنة عشر
    A Phoebe já está quase a acabar o feitiço de convocação, por isso, temos de nos preparar. Open Subtitles فيبي ، أوشكت أن تنتهي من تعوذة الاستدعاء لذا يجب أن نستعد
    Aperte os cintos de segurança, Dr. Duncanstein, porque está prestes a ser maravilhado. Open Subtitles الشريط على حزام مقعدك دكتور دانكانيستين، لأنك أوشكت أن تنفجر
    Eu roubei-a e agora estou prestes a fazer um filme sobre isso... o maior filme da minha carreira. Open Subtitles انت تكتب القصة انا أسرقها، والآن أنا أوشكت أن أبدأ بالتصوير الفلم الأعظم مهنتي
    Estás prestes a ficar no meio de uma guerra de droga. Open Subtitles أنت أوشكت أن تكوني في منتصف حرب المخدّرات
    Oh, estou prestes a ser morto por um personagem de ficção. Open Subtitles أوه، أوشكت أن أكون مقتول من قِبٌل شخص خيالي
    "..mas a nossa abelha trabalhadora está prestes a conhecer alguém muito mais assustador..." Open Subtitles لكن خنفسائنا الصغيرة الدؤوبة أوشكت أن تقابل شخص ما بشكل عام أكثر رعباً
    O que estou prestes a divulgar, vai provavelmente fazer com que me matem. Open Subtitles الذي أوشكت أن أبيح إليك سأحصل على باحتمال عال قتلت في الحقيقة ، أنا أضمن ذلك
    Quase que tive uma transa! Open Subtitles لقد أوشكت أن أتمدد!
    Quase que via Catalina! Open Subtitles أوشكت أن أرى (كاتالينا)
    - Quase que nos matavas! Open Subtitles - أوشكت أن تقتلنا !
    Queres fazer isso, com o mercado quase a recuperar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد ان تفعل ذلك ، بالسوق التى أوشكت أن تستدير ؟
    Ontem à noite estive quase a partir a cabeça ao Giancarlo, o filho do Mazinga. Open Subtitles البارحه أوشكت أن أهشم رأس كارلو .. ابن مازينقا
    Ela ia dizer qualquer coisa, estava quase a dar-nos o que lhe pedimos. Open Subtitles لا تتركها هكذا... لقد أوشكت أن تتكلم لقد تعاملت مع الأمر بصورة درامية لقد كانت على وشك أن تفعل ما طلبناه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus