Leva-me mas é para casa depressa. E o Prémio Nobel da Física deste ano vai para... o Professor John Frink. | Open Subtitles | فقط أوصلنى للمنزل سريعا و جائزة نوبل فى الفيزياء هذا العام تذهب إلى |
Leva-me até ao primário, ouviste? | Open Subtitles | .... لا يهمنى كيف تحسبها فقط أوصلنى إلى الهدف الأساسى هل سمعت ذلك ؟ |
Passe-me à esquadra. | Open Subtitles | أوصلنى بمركز الشرطة |
- Passe-me a polícia. Rápido, por favor. | Open Subtitles | -نعم، أوصلنى بالشرطة سريعاً، رجاء |
O Sr. Neff trouxe-me desde casa. Contei-lhe sobre nós. | Open Subtitles | لقد أوصلنى سيد (نيف) من المنزل لقد أخبرته عنا كل شئ |
O Avery trouxe-me a casa. | Open Subtitles | أفيري أوصلنى المنزل |
Está bem, doutor. Agora Leva-me para casa, que estou nas lonas. | Open Subtitles | حسناً أيها الطبيب أوصلنى لمنزلى . |
Leva-me ao hospital! | Open Subtitles | أوصلنى إلى المستشفى |
- Leva-me já ao hospital. | Open Subtitles | أوصلنى إلى مستشفى الآن - مستشفى ؟ |
Passe-me a Presidente. | Open Subtitles | أوصلنى بالرئيسة |
- Passe-me ao Buckley. | Open Subtitles | - أوصلنى بـ بوكلى |
O Wilson e eu estávamos aconchegados num sofá, e nós falamos e falamos e então ele trouxe-me a casa. | Open Subtitles | ذهبنا إلى النادى, (ويلسون) و أنا ثم نوعاً جلسنا على هذه الأريكة و تحدثنا و تحدثنا و بعدها أوصلنى للمنزل |
O Prieto trouxe-me. | Open Subtitles | بريتو) أوصلنى) |