Certamente não recomendo que te preocupes com o trabalho neste momento. | Open Subtitles | بالتّأكيد لا أوصي بأن تقلق على العمل في هذه المرحلة |
Pode fazer uma recolha de ADN durante a amniocentesis, o que recomendo que de qualquer modo a amniocentesis. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك الحصول على عينة من الحمض النووي في بزل السلى، وأنا لا أوصي بأن لديك |
Segundo, recomendo que tenham uma atitude proativa e escrevam aos vossos eleitos pelo menos uma vez por mês. | TED | ثانيا، سوف أوصي بأن تقوم بموقف استباقي وتكتب للمسؤولين المنتخبين مرة على الأقل كل شهر. |
recomendo que façam o que melhor sabem: | Open Subtitles | أنا أوصي بأن تعملون بما تبدعون بهِ الأفضل |
Mas não recomendaria isso como solução. | Open Subtitles | لا أوصي بأن يكون هذا إصلاح *يقصد جا يكحلها وعماها* |
Recomendo o estabelecimento de um cordão sanitário, para conter a propagação do vírus. | Open Subtitles | أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس. |
Bem, como primeira ordem de trabalho, recomendo que enfies a cabeça entre as pernas e te despeças do teu rabo. | Open Subtitles | كأول أمر، أوصي بأن تحشر رأسك بين ساقيك وتذهب للجحيم. |
Portanto, Sr. Presidente, recomendo que ocupemos Medellín. | Open Subtitles | ولهذا فإني أوصي بأن ننتشر في ميديلين يا سيدي الرئيس |
recomendo que seja estabelecido um cordão sanitário para conter a propagação do vírus. | Open Subtitles | أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس. |
Como Chefe da Segurança Nacional, recomendo que procedamos com a crença de que os piratas violaram todo o sistema. | Open Subtitles | أيران بصفتي رئيسا للأمن الداخلي أوصي بأن نمضي مع الأعتقاد بأن القراصنة قاموا بخرق النظام بأكمله |
E recomendo que seja examinado na clínica psiquiátrica... antes da nossa próxima viagem. | Open Subtitles | و أوصي بأن تُقيّم في العيادة النفسية... ...قبل فترتِنا الجاريةِ القادمةِ أنت مَطْرُود |
recomendo que os deixemos voltar ao trabalho. | Open Subtitles | أوصي بأن ندعهم يعودون إلى عملهم |
Se tiver outra opção, recomendo que a escolha. | Open Subtitles | -لا يمكنكَ . لديكَ خيارٌ آخر، أوصي بأن تقبل به. |
Não recomendo que participe em nenhuma tentativa de reabilitação. | Open Subtitles | إنني لا أوصي... بأن تشارك في أية محاولة لإعادة تأهيله. |
recomendo que encontre ajuda para a bagagem. | Open Subtitles | أوصي بأن تجد مساعدة بسيطة لنقل المتاع. |
recomendo que fale com o meu colega, o Dr. Nowinski. | Open Subtitles | أوصي بأن تخاطب زميلي د. |
- recomendo que avancemos, Capitão. | Open Subtitles | - أوصي بأن نستكمل يا سيدي - |
- recomendo que ajam com cuidado. | Open Subtitles | أوصي بأن نعمل بحذر {\pos(192,235)} |
recomendo que seja retirada imediatamente. | Open Subtitles | أوصي بأن تُزال فوراً! |
Desta vez recomendaria cavarem um pouco mais fundo. | Open Subtitles | أوصي بأن يحفروا أعمق قليلاً هذة المرة |
Recomendo o estabelecimento de um cordão sanitário para conter a disseminação do vírus. | Open Subtitles | أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس. |