Estou a ser clara para que não haja dúvidas. | Open Subtitles | أوضحت ذلك تماماً لأنني لا أريد أن يكون هناك أي غلطة |
Não é que não tenhas sido clara a respeito, Ó Grande Misteriosa. Isso é um teste. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأنك أوضحت ذلك يا صاحب الغموض والعظمة |
Claro, deixei isso bem claro quando te despedi. | Open Subtitles | قطعاً أنا أفعل ذلك ، لقد أوضحت ذلك تماماً عندما قُمت بفصلك من العمل لدىّ |
Em segundo lugar, porque estaria a me atirar ao Barney? Não estou interessada nele e deixei isso muito claro. | Open Subtitles | (وثانياً, لم سأتغزل بـ (بارني انا غير مهتمة به وقد أوضحت ذلك جيداً |
Já deixei claro não ter conhecimento do projecto. | Open Subtitles | لقد أوضحت ذلك مسبقا, أنا لااملك أي معرفة حول ذلك المشروع. |
E deixei claro quando fiz a pulseira do Alaric, - pois você pediu. | Open Subtitles | وقد أوضحت ذلك بصُنعي السوار النهاريّ لـ (ألاريك) لأنّك طلبتِه. |
Mas não podemos sair. A menina Pearl foi bem clara. | Open Subtitles | لكن لا يفترض بنا أنّ نغادر، السيدة (بيرل) أوضحت ذلك جيداً. |
Foste muito clara quanto a isso. | Open Subtitles | لقد أوضحت ذلك تماما. |
Vi o Joe Carroll pela última vez quando ele tinha 17 anos. - deixei isso bastante claro. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت بها (جو كارول)، كان بسّن الـ17، أوضحت ذلك بما يكفي. |
Claro que não. deixei isso bem claro. | Open Subtitles | قطعاً لا لقد أوضحت ذلك الأمر |