"أوضح لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • explicar
        
    • explicar-te
        
    • esclarecer uma
        
    • esclarecer-te
        
    • perfeitamente clara
        
    Não tenho que vos explicar o interesse dele neste acontecimento. Open Subtitles لا أود أن أوضح لك مدى اهتمامه في التحقيق
    Seria o último que tentaria Fazê-lo trocar de opinião... sobre algo que não quer fazer, mas queria lhe explicar um par de coisas... sobre o que pretendemos fazer nesta campanha... antes que o descarte de todo. Open Subtitles سأكون آخر رجل في العالم يحاول تغيير رأيك ـ ـ ـ ـ ـ ـ بشأن شيء لا تريده أود أن أوضح لك
    Deixe-me explicar, inspector. Eu estava a atravessar a praça quando a prendeu. Open Subtitles دعنى أوضح لك ، كنت ماراً بالمنطقة التى إعتقلتها فيها
    deixa-me explicar-te uma coisa. Número um, eu não sou conas! Open Subtitles دعني أوضح لك شيئاً ما، أولاً أنا لست وغداً
    Como nunca tiveste um desse antes, deixa-me explicar-te o que é. Open Subtitles حسنا، بما إنك لم تحمل واحد من هؤلاء من قبل دعنى أوضح لك ما هو
    Gostava de esclarecer uma coisa enquanto aqui estamos. Open Subtitles أريد أن أوضح لك شئ بينما نحن هنا بالخارج
    Sabes, ainda nem sequer lidámos com aquilo que fizeste no meu celeiro. Deixa-me esclarecer-te isto de vez... Open Subtitles أتعرف لم نتعامل بعد ما فعلته بحظيرتي بعد دعني أوضح لك هذا لمرة أولى وأخيرة
    Deixa-me explicar a situação aqui, OK? Open Subtitles دعنى أوضح لك المعرفة المكتسبة هنا, حسناً؟
    Você não me conhece, filho, por isso vou explicar isto uma vez. Open Subtitles أنت لا تعرفنى يا فتى لذا, دعنى أوضح لك هذا
    Olhe Doutor. Será que preciso mesmo de explicar a natureza da sua situação? Open Subtitles دكتور، هل أنا يحاجة لكي أوضح لك طبيعة الموقف الذي انت فيه؟
    Deixe-me explicar a você e sua cambada de esquisitos aqui. Open Subtitles إذاً دعني أوضح لك و لأصدقائك غريبو الأطوار الموجودون هنا
    Não estou a sugerir isso. Dê-nos só um tempo para explicar. Open Subtitles نحن لا نقول أن لك علاقة بجرائم القتل ولو أعطيتنا لحظة سوف أوضح لك
    Deixa-me explicar como funciona. Open Subtitles وهذا سيساعد في إيجاده ودعني أوضح لك كيف يعمل
    Não lhe tenho de lhe explicar como estão altas as audiências da Sally Langston. Open Subtitles أنا لا أريد أن أوضح لك كم هو عالي معدل برنامج سالي لانغستون
    Era mais um sorriso amarelo. Bem... deixa-me explicar esse "sorriso amarelo". Open Subtitles كان ذلك أشبه بابتسامة واهنة "دعني أوضح لك "ابتسامة واهنة
    Por que me tratas assim, por que tenho de explicar-te quem sou, quando não me dizes quem és? Open Subtitles لا أعرف لماذا تعاملني هكذا و لماذا يجب أن أوضح لك من أنا بينما لا أعرف من أنت
    Tu não entendes nada. Vou explicar-te de uma forma simples. Open Subtitles نعم انت لا تفهم شيء لذلك سوف أوضح لك الامر بغاية البساطة
    Vou explicar-te uma coisa. Open Subtitles دعني أوضح لك شيئاً، المرونة هي أن تضغطت نفسك
    Sinto que devia explicar-te que normalmente isto não resulta lá muito bem. Open Subtitles أشعر أنني يجب أن أوضح لك الأمر الآن بأن هذا لا يسير عادة وفق المطلوب بشكل حسن
    Não antes de esclarecer uma coisa sua cabra! Open Subtitles ليس قبل أن أوضح لك شيئاً أيتها العاهرة المتعجرفة الصغيرة
    Vou esclarecer uma coisa: Ainda trabalhas para mim. Open Subtitles دعني أوضح لك هذا يا رجل أنت لا تزال لصالحي.
    Deixa-me esclarecer-te sobre isso. Open Subtitles دعني أوضح لك ذلك لن أفعل ..
    Certo, olha, vou ser perfeitamente clara. Open Subtitles حسناً ، انظر ، دعني أوضح لك ذلك الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus