"أوضّح لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • esclarecer
        
    • explicar-te
        
    • explicar-lhe
        
    Antes de prosseguirmos há uma coisa que tenho de esclarecer. Open Subtitles قبل أن نمضي، يجب أن أوضّح لك أمراً ما.
    Só queria esclarecer uma coisa que anda a atormentar-me e que faz com que andes a assombrar-me. Open Subtitles أريد أن أوضّح لك نقطة لأنها تستحوذ على تفكيري وتجعلك تسيطر عليه
    Vamos esclarecer uma coisa. Eu comando uma fábrica de linguiças. Open Subtitles دعني أوضّح لك شيئًا، أنا أدير مطبخًا سياسيًا
    Deixa-me explicar-te uma coisa. Se me fazes perder a emissão com a menina Honey Daniels, Open Subtitles دعني أوضّح لك شيء إذا جعلتني أتغيّب عن عقدي مع الآنسة هوني دانيلز
    Deixa-me explicar-te porque me tornei Padre. Open Subtitles دعني أوضّح لك لماذا أصبحت قِسّاً
    Deixa-me explicar-te uma coisa, Walsh. Open Subtitles دعني أوضّح لك شيئاً، والش.
    Mas se me deixar explicar-lhe as oportunidades a emergirem no mercado da dívida internacional, tenho a certeza de que... Open Subtitles لكن إذا سمحت لي بأن ... أوضّح لك الفرص الناجمة في سوق الديون الدولية
    Olhe, acho que não compreende o que eu estou a dizer, por isso, deixe-me explicar-lhe bem. Open Subtitles لا أحسبك تفهم ما أقوله لذا دعني أوضّح لك الأمر...
    Podes-me pôr outra vez nas ruas, não quero saber. Mas, vamos esclarecer uma coisa. Open Subtitles بوسعك إعادتي للشارع ولا أحفل لكن دعني أوضّح لك أمرًا
    Vamos lá esclarecer as coisas. Open Subtitles . دعني أوضّح لك شيئآ , يا زميلي
    Deixe-me esclarecer como esta negociação toda começou. Open Subtitles (شولتز)، دعني أوضّح لك كيف بدأت هذه المفاوضة.
    Deixa-me explicar-te. Open Subtitles دعيني أوضّح لك.
    Deixa-me explicar-te algo. Open Subtitles دعني أوضّح لك شيئا
    Escuta, Matthew, quero explicar-te uma coisa. Open Subtitles اسمع (ماثيو)، أريد أن أوضّح لك شيئاً
    Deixe-me a mim explicar-lhe uma coisa. Open Subtitles دعيني أوضّح لك شيء
    Deixe-me explicar-lhe uma coisa. Open Subtitles دعني أوضّح لك أمراً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus