Devo dizer que aquele suíços eram uns cabrões manhosos. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن هؤلاء السويسريين أوغاد ملاعين |
Podem ser uns cabrões, mas não estamos a falar de neurocirurgiões. | Open Subtitles | ربما سيكونوا أوغاد ولكننا لا نتحدث الى جراحى أعصاب |
Adoro estes gatinhos. Espero que não venham a ser idiotas, pode acontecer. | Open Subtitles | آمل أن لا يكبرا ليصبحا أوغاد لأن هذا يمكن أن يحصل. |
Achas que as pessoas são umas Sacanas mentirosas e manipuladoras. | Open Subtitles | أنت تعتقد أن الناس يكذبون ، مجرد أوغاد متلاعبون. |
Querem que eu ajude o FBI que usou o meu marido e lhe tirou tudo, para que um monte de supervisores se tornem Agentes Especiais e delegados se tornem juízes e otários como vocês sejam promovidos a GS-1 6? | Open Subtitles | أتريدوني أن أساعد الأستخبارت الذين استغلوا زوجي و وشفطوا دمه كي يصبح المشرفين مدراء ويصبحون قضاء و أوغاد مثلكم |
Ela é minha amiga e só atura cretinos como tu por necessidade. | Open Subtitles | هذه صديقتي التي عليها ان تتحمل أوغاد مثلكم لأن مضطرة لذلك |
Amanhã vamos arrumar com aqueles cabrões do Global Gym! | Open Subtitles | هيا بنا، غداً سوف نسحق أوغاد "جلوبال جيم" |
São uns cabrões mauzinhos. Dentes podres, pele de verme, tudo isso. | Open Subtitles | إنهم أوغاد أشرار و سيئون يملكون أسناناً مهترئة , جلداً متسوساً , كله مرتبط ببعض |
Nenhum dos que lá está é metade do agente que tu és. Aqueles cabrões. | Open Subtitles | لا أحد من أولئك الضباط الصغار جيد مثلك ، أوغاد |
Há um monte de idiotas e o I.R.S. é outro monte de idiotas. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الأوغاد و دائرة الإيرادات الداخلية أوغاد أيضاء |
Tenho de ir. Obrigado por apoiarem o museu dos idiotas de Hollywood. | Open Subtitles | عليّ الذهاب ، شكراً لدعمكم لمتحف أوغاد هوليود |
Certo. A doente provém de uma família de idiotas, já percebi. | Open Subtitles | حسناً، المريضة تنحدر من عائلة أوغاد أفهمك |
Devem ser os dez Sacanas do mundo com mais sorte! | Open Subtitles | لا بد أنهم الـ 10 أوغاد الأكثر حظا في العالم |
Não vou entregar-te aos Sacanas do Pentágono. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنك لن تقع تحت وطئه أوغاد البنتاجون هؤلاء. |
Os Sacanas do Bella Union e tudo o mais são preocupação suficiente. | Open Subtitles | علي القلق من أوغاد النقابة ومن كل شيء آخر |
Amanhã temos que ter uma conversa com os otários da caravana. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث مع أوغاد تلك الشاحنة غداً؟ |
Haverá sempre cretinos que te querem tratar mal. | Open Subtitles | دائما ما يكون هناك أوغاد يريدون التصرف بشكل سيء |
- Matem cada homem e mulher deste sítio. - Malditos! | Open Subtitles | أقتل كل رجل وإمرأة في هذا المكان أوغاد |
Você envia os seus homens e eles apenas se tornarão vilões, na sua fantasia medíocre de herói. | Open Subtitles | سيكون فقط أوغاد فى خياله البطولى . ستسمح له يإتخاذ القرار |
Bastardos estúpidos e desagradáveis, que só pensam em consumir. Soa familiar? | Open Subtitles | أوغاد لا يملكون عقل أو تفكير سوى الإلتهام من أجل الزيادة. |
Então vamos ser uns filhos da mãe abatidos. | Open Subtitles | و حينها سأطلق النار عليكم جميعا يا أوغاد |
Mas minha vida privada é minha e não me associo com canalhas. | Open Subtitles | لكن حياتي الشخصية هي ملكي؛ يا سيدي وهي لا تتضمن الصداقة مع أوغاد |
Não! Bolas do Espaço. E já a têm no raio magnético. | Open Subtitles | لا، إنهم أوغاد الفضاء، و لقد أمسكوا بها بالفعل بواسطة الشعاع المغناطيسى |
Não vamos arriscar a vida por três patifes inúteis. | Open Subtitles | لا نستطيع المخاطرة بحياتنا الخاصة . لثلاثة أوغاد عديم القيمة |
São ambos uns mentirosos Desgraçados! | Open Subtitles | بجريمة سرقة مصرف كلاهما كاذبين و أوغاد والدي |