"أوقات أخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • outras vezes
        
    outras vezes não são, e só temos probabilidades para diferentes resultados. TED لكن في أوقات أخرى لم تكن كذلك، وتحصل على إحتمالات لنتائج مختلفة فقط.
    Às vezes havia descobertas chocantes, e outras vezes até havia lágrimas, mas a maioria eram risotas. TED وفي بعض الأوقات كانت هناك اكتشافات صادمة، وفي أوقات أخرى كانت هناك دموع، لكن في أغلب الأوقات كانت هناك ضحكات.
    Podem aparecer centenas de pessoas, outras vezes dezenas. TED في بعض الأوقات يحضر المئات وفي أوقات أخرى العشرات.
    outras vezes, as pessoas reagem exactamente como achavas que iam/i Open Subtitles في أوقات أخرى ، تكون ردّة فعل الآخرين مطابقة لتوقعاتك
    Às vezes os teus sentidos tornam-se mais acentuados, à medida que o cérebro processa nova informação, outras vezes o laço quebra, e és apenas uma pobre mancha invisível como eu. Open Subtitles في بعض الأحيان وعيكم يصبح أقوى بينما دماغك يعالج المعلومات الجديدة أوقات أخرى الخيط ينقطع
    De outras vezes, mudanças no eixo terrestre e na órbita tornaram os verões Árticos mais quentes. Open Subtitles في أوقات أخرى, التغيرات في محور الأرض و مدارها تجعل من صيف القطب أدفأ
    Por vezes retribuía como se plantasse uma simples árvore, outras vezes era algo muito maior. Open Subtitles أحيانًا يبدوا زرع شجرة أمر بسيط وفي أوقات أخرى كان شيئًا أكبر من ذلك بكثير
    Mas outras vezes, faz muito mais sentido fazer coisas que são difíceis e menos agradáveis, para bem do conjunto da situação. TED و في أوقات أخرى ، يبدو منطقيًا أكثر أن تعمل في شيء صعب و غير ممتع من أجل المنفعة الكبرى .
    Quando estava recuperado destas visitas aos abismos, ficava diante do quadro às vezes detestando-o, e a si próprio, mas cheio outras vezes, desse orgulho do individualismo que é metade da fascinação do mal. Open Subtitles و حين يتماثل للشفاء من زياراته إلى الهاوية كان يقف أمام اللوحة و يبغضها بغضاً شديداً و يبغض نفسه لكن في أوقات أخرى يكون مليئاً بفخر الفردية
    E outras vezes sou tão humano? Open Subtitles وفي أوقات أخرى أكون بشري بالكامل ؟
    Senti a mesma coisa na fábrica da Coahela, e outras vezes no passado. Open Subtitles ,"شعرت أنه كما لو كان فى مصنع "كاهيلا .و أوقات أخرى فى الماضى
    Mas outras vezes dizemos: "Isto não está certo". TED لكن في أوقات أخرى نقول، "هذا خطأ."
    Às vezes, sei exactamente o que vais dizer. Quase sempre. outras vezes... Open Subtitles أغلب الأوقات، وفي أوقات أخرى
    outras vezes, és mesmo desagradável. Open Subtitles وفي أوقات أخرى تكون صعبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus