"أوقات جيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bons tempos
        
    • bons momentos
        
    Pensei que ia ser apenas Bons tempos e músicas rotineiras, e ninguém me avisou sobre músicos ofensivos e egocêntricos. Open Subtitles اعتقدت انها ستكون أوقات جيدة و الحان رائعة ولم يحذرني أحد من الموسيقيين البغضاء
    E depois, papel a irmã, que ainda era mais atraente! Bons tempos. Open Subtitles ثم ضاجعت أختها اللتي كانت أجمل منها أوقات جيدة
    Passámos Bons tempos naquele barco. Open Subtitles كان لدينا أوقات جيدة في هذا القارب.
    bons momentos; há momentos interessantes; e também há momentos de tensão. TED هنالك أوقات جيدة, أوقات مثيرة للأهتمام, و هنالك أوقات عصيبة كذلك.
    Tu e eu passámos bons momentos juntos não foi, paizinho? Open Subtitles لقد قضينا أوقات جيدة سويا، أليس كذلك؟
    - Bons tempos, Bons tempos. Open Subtitles إنها أوقات جيدة إنها أوقات جيدة
    tu e eu Bons tempos, Angie Open Subtitles أنت و أنا كانت أوقات جيدة أنجي
    Porque foram Bons tempos. Não foram? Antes... Open Subtitles لأنه كانت هناك أوقات جيدة صحيح؟
    - Que pena. Foram Bons tempos. - Sim. Open Subtitles هذا سيء , لقد كانت أوقات جيدة أجل
    - Bons tempos. - Aquela é a Jessi? Open Subtitles أوقات جيدة - هل تلك هي جيسي ..
    Sim, Bons tempos. Open Subtitles نعم ، أوقات جيدة
    Foram Bons tempos. Open Subtitles نعم,لقد كانت أوقات جيدة
    Sim, Bons tempos. Open Subtitles أجل , أوقات جيدة
    Foram Bons tempos. Open Subtitles كانت هذه أوقات جيدة
    Bons tempos. Open Subtitles أوقات جيدة على مدار الوقت.
    Foram Bons tempos, certo? Open Subtitles كانت أوقات جيدة ؟
    Maldição, foram Bons tempos Gene. Open Subtitles اللعنة (جين) تلك كانت أوقات جيدة
    - Não houve Bons tempos! Open Subtitles لم تكن هناك أوقات جيدة -
    Eu sei que tivemos os nossos problemas, mas também tivemos bons momentos. Open Subtitles ...أعلم أن بيننا مشاكل ولكن كان هناك أوقات جيدة أيضًا
    Tiveste bons momentos. Open Subtitles كانت لديك أوقات جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus