As crianças iam para a cama sempre à mesma hora ou a horas diferentes durante a semana? | TED | حيث كان الأطفال يذهبون للسرير في أوقات منتظمة، أو ذهبو للسرير في أوقات مختلفة خلال الإسبوع؟ |
E como comemos a horas diferentes é sempre comida comprada. | Open Subtitles | ونأكل في أوقات مختلفة لذا إنه فقط طعام جاهز فعلاً |
Podemos levar um equipamento a fazer diferentes coisas em momentos diferentes, ou diferentes partes do equipamento a fazer coisas diferentes. | TED | يمكنك أن تأخذ جهاز وتجعل هذا الجهاز يقوم بأشياء مختلفة في أوقات مختلفة أو تجعل أجزاء مختلفة من الجهاز تقوم بأشياء مختلفة |
Passaram as férias num local chamado Ravenwood Camp, fora de Topeka, em épocas diferentes ano passado. | Open Subtitles | كلتاهما خيمتا في مكان يدعى مخيم رايفنوود خارج توبيكا في أوقات مختلفة العام الماضي |
O seu objectivo são polícias, de diferentes distritos, em diferentes momentos. | Open Subtitles | هو يستهدف الشرطة، دوائر إنتخابية مختلفة , أوقات مختلفة. |
Aqueles eram tempos diferentes, Philip. | Open Subtitles | كانت تلك أوقات مختلفة يا فيليب |
As expedições partiram em alturas diferentes, de locais diferentes e tinham planos muito diferentes para a viagem. | TED | فقد غادرت الرحلات في أوقات مختلفة ومن مواقع مختلفة، وكان لديهم خطط مختلفة جدًا للرحلة. |
Eram outros tempos, Sue. | Open Subtitles | لقد كانت تلك أوقات مختلفة يا سو |
As 4 vítimas foram raptadas em horas diferentes. | Open Subtitles | الضحايا الأربع اختطفن في أوقات مختلفة من اليوم |
Ambos estavam lá, mas devem ter chegado a horas diferentes e não se viram. | Open Subtitles | كلا الرجلين كان هناك ولكن مؤكد وصلوا فى أوقات مختلفة ولم يروا بعضهما |
Ou deitam-se a horas diferentes? | Open Subtitles | أو أنكما تذهبان للنوم في أوقات مختلفة ؟ |
Todos executados na mesma data, todos presos em locais diferentes, em momentos diferentes. | TED | كلهم تم أعدامهم في نفس التاريخ , كلهم كان القبض عليهم في نفس الأماكن . و في أوقات مختلفة . |
Trata-se de imagens geolocalizadas do Flickr. Utiliza processos semelhantes ao do "photyosynth" para associar as imagens com as nossas. Não sei bem se era esta imagem que eu queria mostrar... (Risos) Mas reparem, isto é, certamente, um ponto turístico popular, há uma grande quantidade de fotos por aqui e todas estas fotos foram tiradas em momentos diferentes. | TED | هذا التطبيق يأخذ تصوير هندسي مسجل من فلكر ويستخدم عمليات شبيهة ب photosynth لربط ذلك التصوير بالتصوير الخاص بنا، لذلك -- لست متأكدا اذا كان هذا الذي كنت اعني عرضه، ولكن -- (ضحك) لكن لاحظ -- وهذا هو، بطبيعة الحال، موقع سياحي شهير، وهناك الكثير من الصور من حولنا هنا، وقد التقطت جميع هذه الصور في أوقات مختلفة. |
E existiram épocas diferentes na vida dela. | Open Subtitles | وقد كانت في أوقات مختلفة من حياتها... |
Um homem vê coisas de maneira diferente em diferentes momentos de sua vida. | Open Subtitles | يرى الرجل الأشياء بمنظور مختلف في أوقات مختلفة في حياته |
O seu objectivo são polícias, de diferentes distritos, em diferentes momentos. | Open Subtitles | هو يستهدف الشرطة، دوائر إنتخابية مختلفة , أوقات مختلفة. |
Eram tempos diferentes. | Open Subtitles | كانت تلك أوقات مختلفة |
Eram tempos diferentes. | Open Subtitles | كانت أوقات مختلفة. |
E as decisões acontecem em alturas diferentes durante a gravidez. | TED | وتحدث هذه القرارت في أوقات مختلفة من فترة الحمل. |
Podem ser diferentes quantidades em alturas diferentes ou com pessoas diferentes, ou em dias diferentes. | TED | وأحياناً يمكن لهذا أن يختلف بدرجات حسب أوقات مختلفة أو مع أشخاص مختلفين أو حسب أيام مختلفة. |
Eram outros tempos, anteriormente, em 2008. | Open Subtitles | كنا نعيش في أوقات مختلفة قبل عام 2008 |