"أولئِكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esses
        
    Velho, ouvi o que lhe fizeram Esses negros sujos. Open Subtitles يا رجُل، سَمِعتُ ما فَعَلهُ بِكَ أولئِكَ الزُنوج
    Olhe... eu não gosto que Esses três estejam aqui mais que a ti. Open Subtitles انظُر لا يُعجِبُني مِثلُك بَقاءُ أولئِكَ الثلاثَة حولُك
    Esses presos, que são principalmente de cor, não podem votar. Open Subtitles أولئِكَ السُجَناء الذينَ غالِبيتُهُم مِنَ السود لا يُسمَحُ لَهُم التَصويت
    Deveu me haver tirado a Esses macacos de cima. Open Subtitles كانَ يجبُ أن تُبعِدَ أولئِكَ القِرَدَة عَني
    O que mais assusta é que todos Esses criminais que foram encarcerados nos anos '80... nos anos do Reagan... todos Esses criminosos estão acabando suas sentenças. Open Subtitles الجُزء الأَكثَر إخافةً هوَ كُلُ أولئِكَ المُجرمين الذينَ زُجوا في كُلِ تِلكَ السُجون في الثمانينيات تَعلَمون، السنوات الجيدَة لحُكمِ الرئيس ريغان
    Esses maus que são mais perigosos agora que quando entraram vão sair e a chegar a esquinas escuras perto de vocês Open Subtitles كَلِ أولئِكَ المُجرمون انتَهَت مَحكومياتِهِم أولئِكَ الرِجال السيئون الذينَ أصبَحوا أكثَرَ خَطَراً مِما كانوا عليهِ عِندما دَخَلوا، سيَخرجون
    Esses malditos jornalistas. Open Subtitles أولئِكَ المُراسِلون اللَعينين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus