"أولاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Olaf
        
    • Olav
        
    • Olave
        
    É a Violet Baudelaire. Estamos no carro do Conde Olaf. Open Subtitles . أنا فويلت بولدير ,نحن داخل سيارة الكونت أولاف
    Uma guerra não é combatida tão duramente desde que Olaf o Loiro, chefe supremo de todos os Vikings, acidentalmente encomendou 80,000 capacetes de combate com os cornos por dentro. Open Subtitles لم تكن الحرب بهذه الشدة منذ أولاف كثير الشعر، زعيم الفايكنغ، طلب خطأً 80.000 خوذةً حربية
    Por falar nisso, não eras um demónio quando transformaste o Olaf. Open Subtitles وبالمناسبة أنتِ لم تكوني شيطانة عندما حولتي أولاف إلي ملك المطرقة
    Depois, o Olav voltou para casa e tive uma nova oportunidade com os meus filhos. Open Subtitles ثم جاء أولاف إلى المنزل وأعطيت لي بداية جديدة مع أطفالي
    O Toomas e o Olav já disseram tudo. Open Subtitles توماس و أولاف قالاَ كُلّ شيءُ.
    Todas as manhãs, o Conde Olaf dava aos Baudelaires uma interminável lista de terríveis tarefas. Open Subtitles كل صباح كان الكونت أولاف يأمر الأولاد . بأن يقوموا بارقام كبيرة من الأعمال المنزلية
    Nunca conheci nenhum Conde Olaf, mas se o tivesse feito, tenho a certeza que ele seria e soaria totalmente diferente de mim. Open Subtitles ,انا لم أقابل أى أحد من قبل يسمى الكونت أولاف , ولكن أذا فعلت . أنا متأكد من انه كان سيبدو ويتكلم بطريقة مختلفة
    Mas a precisão do reaparecimento de Olaf, logo agora que o segredo do Dr. Montgomery estava prestes a ser revelado às crianças, era quase mais do que Klaus conseguia suportar. Open Subtitles ولكن فى وقت ظهور أولاف مجدداً ,فقط أذا كان سر الدكتور مونتجرى سينكشف للأطفال . كلن يمكننا أن نحمل أكثر من كلاوس
    Não, ele é o Conde Olaf, e aquele médico é seu cúmplice. Open Subtitles لا,أنه الكونت أولاف و هذا الطبيب متواطئ معه . لقد حاول قتلنا بواسطة قطار
    Mas quem é este incrivelmente belo Conde Olaf de que toda a gente fala? Open Subtitles من هذا الكونت أولاف الوسيم الرائع الذى يتحدثون عنه؟
    O Conde Olaf era o anterior tutor deles, que cometeu alguns erros... Open Subtitles الكونت أولاف هو ولى أمرهم العجوز الذى قام بخطأ فى المحكمة ماذا عن الوشم؟
    É o Olaf. Ele nunca há-de parar. Temos de ser nós a encontrá-la. Open Subtitles أنه أولاف لن يتوقف أبداً يجب أن نعثر عليها بأنفسنا
    Sr. Poe, por favor. Conde Olaf, o que está aqui a fazer, homem? Open Subtitles سيد بو من فضلك,كونت أولاف ماذا تفعل هنا؟
    Parece-me que estava errado a seu respeito, Conde Olaf. Open Subtitles من الواضح أنى كنت مخطأ بشأنك يا كونت أولاف
    Conde Olaf para ser teu marido, no bem e no mal, até que a morte vos separe? Open Subtitles الكونت أولاف , ان يكون زوجك الشرعى فى الصحة والمرض وحتى الموت؟
    O Conde Olaf ia matar a Sunny se eu não fosse para a frente com o casamento. Open Subtitles الكونت أولاف كان سيقتل صنى أذا لم أفعل هذا
    Tenho a certeza que as autoridades hão-de apanhar o Conde Olaf em breve. Open Subtitles أنا متأكد من ان السلطات ستقبض على الكونت أولاف قريباً
    Olaf, Olaf tu tens que vir também, este é o teu casamento. Open Subtitles أولاف ... أولاف يجب أن تأتي أنت أيضا فهذا حفل زفافك
    Escutem, o vosso tipo, o Olav, ali atrás está em más condições. Open Subtitles اسمعوا , لدينا ( أولاف ) هناك .. هو بحالة سيئة
    É uma pena o Olav não estar aqui. Open Subtitles إنه من المخجل أن أولاف غير موجود هنا
    O Olav vai ficar com vocês a partir de agora. Não precisamos de mais homens. Open Subtitles (أولاف) سينضم إليك من الأن فصاعداً لانحتاج رجال أخرون
    Olave! Open Subtitles أولاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus