"أولاُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeiro
        
    Não podemos ficar sentados calmamente e esperar para ver quem o mata primeiro! Open Subtitles لا يمكننا الجلوس والإنتظار لنرى من يقوم بقتلة أولاُ
    Se o primeiro falhar, usaremos o dispositivo de 20 megatoneladas. Open Subtitles سلاح نووى وزنة 20 ميجا طن سيستخدم أولاُ فى حالة التعطل
    Ele tem de atacar primeiro, ou Ítaca vira-se contra nós. Open Subtitles -يجب أن يهاجمناُ أولاُ وإلا قامت إيثيكا كلها ضدنا
    primeiro, informarei o Sr. Mascarenhas. Open Subtitles أولاُ سأخبر السيد ماسكرينهاس ثم سأخبر محطة الراديو
    Sim, o aniversário primeiro. Sentir pena depois. Open Subtitles كعكة حفلة الميلاد أولاُ حفلة الشفقة لاحقاً
    - Não temos a certeza, e é por isso que temos de falar com o Bo primeiro. Open Subtitles -أجل، لكننا لا نعرف ذلك بالتأكيد ، ولذلك السبب نحتاج لرؤية "بو" أولاُ
    primeiro e principal são as leis de Deus, seguidas de perto pelas leis da natureza e em terceiro lugar, longe, as leis criadas pelo homem. Open Subtitles أولاُ و أهَّم واحِد هوَ القوانين الرَبانية ثُمَ يتبعهُ قوانين الطبيعَة و في المرتبَة الثالثَة القواني التي سنَّها الإنسان
    - O Japão acha que estender a mão primeiro vai mostrar ao mundo que estão no comando e que não se curvam à China. Open Subtitles -اليابانيين يشعرون بأن مد أيديهم أولاُ يبين للعالم بأنهم هم القاده ولا يخافون من الصين
    Ela chegou a ele primeiro. Tinhas razão. Open Subtitles لقد حصلت عليه أولاُ لقد كنتِ محقه
    Está bem, mas tem de me ouvir primeiro. Open Subtitles - سوف أفعل , و لكن أسمعني أولاُ
    - Bem, eu também estou. - Eu liguei primeiro. Open Subtitles وأنا كذلك - حسنًا أنا إتصلت به أولاُ -
    primeiro ponto, mostarda. Open Subtitles .. أولاُ تضع الخردل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus