"أولويتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha prioridade
        
    • uma prioridade
        
    Deixaram-me bem claro que localizá-la é a minha prioridade. Open Subtitles هو أوضح لي ذلك تحديد مكانها أولويتي القصوى.
    Mas posso ver que a minha prioridade agora é ficar bem. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أجعل ذلك أولويتي في عملية التعافي.
    A minha prioridade é fazer com que ela nos ajuda a apanhar o Dorlund. Open Subtitles أولويتي بأن أجعلها تساعدنا في وقف دورلاند
    Descansá-lo vai ser a minha prioridade, agente! Open Subtitles ذلك سيكون أولى أولويتي ايها الوكيل كي اجعلك تشعر بالتحسّن
    Eu sei que não devia ser a minha prioridade... Open Subtitles أعرف أن ذلك لا ينبغي أن تكون أولويتي
    Antes dos cadáveres, a minha prioridade são as raparigas. Open Subtitles ، حتى نحصل على الجثث أولويتي هي الفتيات
    Pensava que a minha prioridade, como pau-mandado do sub-xerife, era encontrar a bala que atravessou o Bell. Open Subtitles أعتقد أن أولويتي بالنسبة لرئيس العمداء " هو البحث عن الرصاصة التي أخترقت " بيل
    É a minha prioridade, Phyllis. Custe o que custar. AULA CANCELADA Open Subtitles هذه أولويتي الاولى ، فيليس مهما طال الوقت
    Mas a minha prioridade tem de ser a vida da Presidente. Open Subtitles لكنه يتحتم أن تكون أولويتي هي حياة الرئيسة
    Isto é uma emergência de empregados e não tenho escolha senão fazer disto a minha prioridade. Open Subtitles وليس لديّ خيار إلا جعلها أولويتي رقم واحد
    minha prioridade é que ela é hostil... para nos manter e tem uma boca afiada como Ihe chamam, como segurança. Open Subtitles أولويتي هي أن أضع نفسي و سليطة اللسان كما تسميها, في أمان
    Mas eu... 433.911)}eu quero que fique claro que a minha prioridade é este negócio. Todd. Open Subtitles ولكنني أودُ أؤكد لكم أن أولويتي هي هذا العمل
    Faremos tudo para limitar os efeitos nos vossos meios de vida mas a minha prioridade é levar a cabo uma investigação eficiente e minuciosa. Open Subtitles سنبذل مابوسعنا للتقليل من الأضرار على الحيّ ولكّن أولويتي القصوى هو أن أقوم بعملي على أكمل وجه
    A minha prioridade, agora, é a segurança do edifício. A CIA terá de esperar. Open Subtitles أولويتي الآن هي تأمين هذا المبنى، على عمل الإستخبارات المركزية أن ينتظر.
    A minha prioridade sempre foi e sempre será o bem estar dos meus homens. Open Subtitles دائماً أولويتي ودائماً ستكون رفاهية رجالي
    A minha prioridade é tornar o senado acessível ao corpo de estudantes. Open Subtitles إن أولويتي هي جعل المجلس الأعلى الطلابي في متناول الطلاب
    Tudo o que fiz até agora, fi-lo por ti. És o meu filho. És a minha prioridade. Open Subtitles كل ما سبق أن فعلته، فعلته من أجلكَ أنت ابني، أنت أولويتي
    Já lhe disse que é a minha prioridade. Open Subtitles مستر "شيكادانس", قلت لك, أنت أولويتي الأولى.
    Clouds, com cada regra que estabeleço ou rompo, a minha prioridade é sempre o futuro de um órfão. Open Subtitles أن أولويتي الأولى هي مستقبل الأيتام
    A minha prioridade é preparar esta nave para combate. Open Subtitles أولويتي أن أجهز هذه السفينة للحرب
    A reforma do crédito aos estudantes é uma prioridade para si, por isso será uma prioridade para o Presidente e para mim. Open Subtitles تحسين قروض الطلاب أولوية بالنسبة لك لذا سيصبح أولويتي و أولوية الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus