Têm de te conceder uma audiência preliminar dentro de 48 horas. | Open Subtitles | ومن ثَمَّ يتعين عليهم منحكِ جلسة إستماع أوليه فى غضون 48 ساعة |
Vi que já deu o seu testemunho preliminar. | Open Subtitles | أرى أنكِ أدليت بأقوال أوليه |
"Se o divino génio atribuído à tua causa "decidir deixar vislumbrar algum momento de assombro "através dos teus esforços, então 'Olé!' | TED | إذا كان الرب، قد خلق لك مارد يقرر السماح ببعض اللمحات الإلهية، لوهلة واحدة فقط خلال جهودك، عندها " أوليه!" |
"Olé" para ti na mesma. apenas por ter puro amor humano e ousadia para continuar a aparecer. | TED | "أوليه!" لكم، مع ذلك، فقط ليتواصل حب الإنسان الخالص والصلابة ليتواصل في الظهور. |
101, 157, 557 são todos números primos. | Open Subtitles | -كلها أرقام أوليه |
"E 'Olé' para ti, na mesma." | TED | و "أوليه!" لكم، مع ذلك. |
Liberte ja a Maria Gambrelli e faça uma reserva para dois hoje à noite no Café Olé. | Open Subtitles | حسناً .. أطلق سراح ماريا غامبريللي ... حالاً و أحجز لإثنين الساعه .( الثامنه الليله في مقهى ( أوليه |
(Aplausos) June Cohen: Olé! | TED | (تصفيق) جون كوهين: أوليه! |
- Olé! | Open Subtitles | أوليه |
Olé! | Open Subtitles | أوليه |