Ao primeiro sinal de problemas, vocês voltam as costas? | Open Subtitles | ومنذ أول إشارة لوجود مشكلة، تظهرون لهم مؤخراتكم؟ |
Os pesadelos foram o primeiro sinal que algo, estava errado comigo. | Open Subtitles | كانت الكوابيس أول إشارة على أن شيئا ما يحدث معي. |
e de certeza não as vendemos ao primeiro sinal de sarilhos. | Open Subtitles | واثقون جداً بإننا لا نبيعهم عند أول إشارة من المتاعب. |
Olha para a luva do apanhador, ignora o primeiro sinal, e bola curva. | Open Subtitles | وينظر إلى اللاعب الذي يمسك القفاز يهز من أول إشارة .. يأخذ المنحنى. |
O monitor dá a primeira indicação de um problema às 11h03, mas a epinefrina não chegou ao coração até serem 11h08. | Open Subtitles | الشاشة أعطت أول إشارة للمشكلة في 11: 03 لكن الادرينالين لم يصل إلى القلب حتى 11: |
Ele não é teu pai. Não vai obrigatoriamente desaparecer ao primeiro sinal de dificuldade | Open Subtitles | ليس والدك ولن يختفي بالضرورة عند أول إشارة متاعب |
E aquele foi o primeiro sinal de que algo importante iria acontecer. | Open Subtitles | .و كانت تلك الإشارة الأولى أول إشارة بأن شيءٌ خطير على وشك أن يحدث |
Ao primeiro sinal de sépsis aquela coisa sai. | Open Subtitles | عند ظهور أول إشارة من التعفن الدموى سوف تخرج هذا الشئ |
Não podemos ir embora ao primeiro sinal de problemas. | Open Subtitles | لا يمكننا جمع أغراضنا والهرب مع أول إشارة لوجود مشكلة. |
A polícia chegou ao local após ter fugido do estado ao primeiro sinal da tempestade. | Open Subtitles | وصلت الشرطة لمكان الحادثة بعد هروبهم من الولاية عند أول إشارة من العاصفة |
Ao primeiro sinal de problemas, eu extraio os dois, entendido? | Open Subtitles | وعند أول إشارة لمشكلة، سأخرج كلاكما، مفهوم؟ |
Está bem. Mas ao primeiro sinal de problemas, eles vão-se embora. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس لكن مع أول إشارة للمشاكل, سيذهبون |
Não podemos vendê-lo ao primeiro sinal de problemas. | Open Subtitles | لا يمكننا التضحية به ببساطة مع أول إشارة لمشكلة |
Não sei o que esperar lá dentro, então fica calma e ao primeiro sinal de perigo... | Open Subtitles | لذلك حافظي على هدوئك وعند أول إشارة على حدوث مشكلة |
Vou verificar o perímetro e regressarei ao primeiro sinal de perigo. | Open Subtitles | سأتفقد المحيط عن أي نشاط وسأعود عند أول إشارة لوجدود الخطر |
Precisamos de copos maiores e mais mãos na água, e então trabalhando juntos, talvez todos vivamos para ver a detecção do primeiro sinal extraterrestre. | TED | نحتاج إلى كؤوس أكبر بكثير ونحتاج إلى أيادي أكثر في الماء ، ومن ثم نعمل سويةً ، وفي حينها قد نحيا لنرى إلتقاط أول إشارة من خارج الأرض. |
Ao primeiro sinal de problemas, tiramos-te de lá. | Open Subtitles | سنقوم بإخراجك مع أول إشارة للمتاعب |
Ao primeiro sinal de invasão, o Serle vai explodir o lugar. | Open Subtitles | مع أول إشارة على مداهمة المكان سيفجر (سيرل) الحقل بأكمله |
Ao primeiro sinal de problemas, nós avançamos. | Open Subtitles | سنتدخل عند أول إشارة لأية مشاكل |
E descobriu que o centro da nossa galáxia foi palco de explosões titânicas, a primeira indicação de que possa ter ocorrido um buraco negro supermassivo por lá à espreita . | Open Subtitles | وإكتشف أن مركز مجرتنا هو مكان لإنفجارات عملاقة أول إشارة على إحتمالية وجود ثقب أسود يكمن هناك |
O papel foi a primeira indicação. | Open Subtitles | وكانت الصحيفة أول إشارة. |