"أول إمرأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a primeira mulher
        
    • primeira mulher a
        
    • primeira mulher que
        
    Gostavas de ser a primeira mulher a pisar a Lua? Open Subtitles هل تريدين أن تكونين أول إمرأة على سطح القمر؟
    Ele não se gaba apenas da minha licenciatura, mas também de que fui a primeira mulher, e de que sou a primeira mulher a conduzi-lo de carro, pelas ruas de Cabul. TED هو لا يتفاخر حول شهادتي الجامعيه فقط لكن يفخر أيضا بأنني كنت أول إمرأة وأنا أول إمرأة أقود به عبر شوارع كابول
    Apesar das questões implicitas e explícitas do meu direito de fazer parte da elite, tenho o orgulho de informar que, quando me graduei, eu fui a primeira mulher negra a ter o doutoramento em astrofísica na história de 312 anos de Yales. TED على الرغم من الأسئلة الضمنية والصريحة عن حقي في أن أكون من النخبة، أنا فخورة أن أخبركم أنه عندما تخرجت، كنت أول إمرأة سوداء تحصل على شهادة الدكتوراه في الفيزياء الفلكية من جامعة يال منذ 312 سنة.
    As pessoas que eu documentei variam de famílias inimigas no Brasil, a vítimas de genocídio na Bósnia, à primeira mulher que sequestrou um avião e aos mortos-vivos na Índia. TED المواضيع التي وثقتها تراوحت ما بين العائلات المتناحرة في البرازيل إلى ضحايا الإبادة الجماعية في البوسنة إلى أول إمرأة قامت بإختطاف طائرة والأموات الأحياء في الهند.
    Em 2016, fui a primeira mulher na televisão britânica a apresentar um programa na hora nobre. TED أصبحتُ في عام 2016 أول إمرأة في التلفاز البريطاني. لإستضافة برنامج نقاشي في وقت الذروة
    Bem, estamos apenas descobrindo coisas... e é a primeira mulher que conheço que a contraiu. Open Subtitles نحن لازلنا نكتشف هذا أنت أول إمرأة أراها مصابة به
    Mas esta tarde, a primeira mulher bonita que vi ficou perdida por mim. Open Subtitles لكن بعد ظهر اليوم، أول إمرأة حسناء رأيتها سعت ورائي
    Eu pensava que o teu sonha era ser a primeira mulher cientista voadora do mundo. Open Subtitles إعتقدت أن حلمـك كـان أن تكونـي أول إمرأة عـالمة تحلق في العـالم
    Tu ainda és a primeira mulher que amei e a pessoa mais forte que já conheci. Open Subtitles مازلت أول إمرأة أحبها وأقوي إمرأة عر فتها
    Espera, então, esta foi a primeira mulher com que estiveste? Open Subtitles -إنتظري -إذن تلك أول إمرأة ترتبطين بها في علاقة؟
    Cheguei a Chefe de Departamento aos 32 anos. Fui a primeira mulher. Open Subtitles رئيسة للأطباء بالثانية و الثلاثين ثاني أصغر واحدة، أول إمرأة
    Pensas que és a primeira mulher a ter um bebé? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ أول إمرأة التي يكون لديها طفل ؟
    Isabelle, é um prazer especial conhecê-la, pois você foi a primeira mulher a suceder Calvino. Open Subtitles إيزابيل، إني لأشعر بسعادة خاصة لمقابلتك لأنك أول إمرأة تصبح خليفة لكالفين
    Casam com a primeira mulher loira que encontram no Ocidente? Open Subtitles يتزوجون أول إمرأة شقراء يقابلونها في الغرب؟
    Não foi até que vi que a primeira mulher candidata presidencial em 1884 tinha dado entrada num motel de beira de estrada, tive um pressentimento. Open Subtitles لم أتأكد حتى رأيت أن أول إمرأة مترشحة للرئاسة عام 1884 قد حجزت في فندق على الطريق، حينها حدسي أخبرني.
    Foste a primeira mulher com quem estive, para além da minha ex durante 35 anos. Open Subtitles كنت أول إمرأة أعاشرها منذ طليقتي لمدة 35 عاما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus