O primeiro contato com o gelo ... foi 11 dias mais tarde do que o esperado. | Open Subtitles | .. أول اتصال مع الجليد جاء قبل 11 يوم من المتوقع |
Estávamos à beira do primeiro contato. | Open Subtitles | "كُنّا قد اقتربنا مِن حدوث أول اتصال" |
Recordo o meu primeiro contacto a sério com um polvo quando tinha uns cinco ou seis anos. | TED | وأتذكر أول اتصال حقيقي لي مع الأخطبوط كان تقريبا في سن الخامسة أو السادسة |
Numa crise de reféns, o primeiro contacto com a polícia é essencial. | Open Subtitles | في أزمات الرهائن أول اتصال مع الشرطة أمر حاسم |
Muitas cargas de foguete explosivo estavam prontos para disparar, dentro e em torno da área de detonação de armas, os dados sobre física fundamental do primeiro fenómeno. | Open Subtitles | إنه أول اتصال حقيقي فيما يعد ظاهرة |
Estive a monitorizar a frequência da Polícia desde a primeira chamada para o 112. | Open Subtitles | أنا أراقب حركة الشرطة منذ أول اتصال نجدة |
Não era o primeiro contato que estava esperando. | Open Subtitles | انها ليست بالضبط أول اتصال كنت اتمنى . |
Acredito que o incidente em Eros foi o nosso primeiro contacto com vida extraterrestre. | Open Subtitles | اعتقد ان واقعة إيروس كان أول اتصال لنا مع المخلوقات الفضائيه |
Tempo aproximado do primeiro contacto e infecção: | Open Subtitles | التقريبي وقت أول اتصال والعدوى : |
O que significa que descobri o primeiro contacto. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنني اكتشفت أول اتصال. بوو-ياه. |
Acabámos de fazer o primeiro contacto. | Open Subtitles | -لقد واجهنا للتو أول اتصال |
primeira chamada, estás no ar. | Open Subtitles | أول اتصال لنا أنت الأن على الهواء. |
Foi a primeira chamada que fiz. | Open Subtitles | لقد كان هذا أول اتصال ليّ |