"أول رجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeiro homem a
        
    • primeiro homem que
        
    • único homem
        
    • o meu primeiro
        
    • primeiro tipo que
        
    • foi o primeiro homem
        
    • o próximo tipo que
        
    • o primeiro indivíduo
        
    Em 1954, Sir Roger Bannister foi o primeiro homem a correr uma milha em menos de quatro minutos. TED في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق.
    Olha para isto. És o primeiro homem a dar-me flores. Open Subtitles انظر إلى ذلك, أنت أول رجل يجلب لي الورود
    Nosso costume é que quando o rei morre sem deixar filhos... ficamos esperando no portão... pelo primeiro homem que chega do deserto. Open Subtitles عندما يموت ملكنا ولم يترك وريث ننتظر أول رجل يأتي من الصحراء
    Esta mulher, Libby deve ter escrito o nome do primeiro homem que passou pela sua cabeça Open Subtitles ليبى هذه تريد أن تنسب لك هذه الفتاة لأنك أول رجل قابلته .. فكر جيداً
    Lembras-te quando te disse que tinhas sido o único homem com quem tinha estado? Open Subtitles أتذكر يا حبيبي أول مرة قابلتك فيها، وأخبرتك أنك أول رجل كنت معه.
    Não se preocupe. Não é o meu primeiro virgem. Open Subtitles لا تقلق أنت لست أول رجل خام يضاجعني
    E ele é o primeiro tipo que conheço, desde há muito tempo que sinto que posso confiar. Open Subtitles وهو أول رجل أقابله منذ فترة طويلة أشعر أني يمكنني أن أئتمنه
    Um estranho mundo na penumbra abriu-se perante mim e senti-me como o primeiro homem a pôr o pé noutro planeta, um intruso neste místico jardim das profundezas. Open Subtitles عالم كبير وغريب إنفتح أمامى وشعرت كأننى أول رجل يضع قدمة على كوكب آخر دخيل على هذة الحديقة الغريبة فى الأعماق
    És o primeiro homem a reivindicar os empregados americanos, sob os direitos e privilégios que eles devem ter. Open Subtitles أنت أول رجل يصدر حس المسؤولية والامتياز الذي يميز العمال الامريكين
    Bem, o meu avô foi o primeiro homem branco a nascer na cidade, o meu pai foi o primeiro homem a ser enviado para a prisão estadual, e a minha mãe foi a primeira pessoa a ser atropelada por um carro. Open Subtitles جدي كان أول رجل أبيض يولد بالمدينة أبي كان أول من أُرسل للسجن وأمي كانت أول امرأة تدهسها سيارة
    Não! Tu não convenceste uma miúda que foste o primeiro homem a andar na lua. Open Subtitles لا ، مستحيل أن أقنعت فتاة أنك أول رجل مشى على القمر
    Se casassemos, mataria o primeiro homem que te abordasse, fosse quem fosse. Open Subtitles إذا تزوجنا سأقتل أول رجل يقترب منكِ, أيّ كان
    Foi o primeiro homem que não gostou de mim... apenas pelo meu corpo. Open Subtitles نعم.. لقد كان أول رجل يحبني لأكثر من جسمي فقط
    Foste o primeiro homem que ele aprovou, sabes? Open Subtitles لماذا ؟ أنت أول رجل قد رضى عليه , أتعلم ؟
    Tu casaste-te com o primeiro homem que te pediu e apaixonaste-te por outro na primeira esquina. Open Subtitles لست أول رجل تلتقين به لكني أول رجل .. تحاول تلقينه درساً
    Poderá ser o único homem, em cinquenta anos, a merecer sentar-se naquele Trono. Open Subtitles قد كون أول رجل يجلس على ذلك العرش في الخمسين سنة لجدارته
    Tinha 22 anos quando foste preso, foste o meu primeiro, eu sabia lá o que queria. Open Subtitles حصلت عليه لك في تلك الأيام أنا كنت فــ 22 عندما تزوجتك أنت أول رجل أنام معه
    O primeiro tipo que olha para mim em anos, logo, tem de ser um elfo tarado que não larga. Open Subtitles أول رجل يبدي اهتماما بي منذ سنوات. ليتضح بأنني مطاردة من قزم مجنون.
    Sinto realmente que preciso de ter sexo sem significado nenhum, com o próximo tipo que me aparecer à frente. Open Subtitles بعض الجنس بلا معني... ... مع أول رجل سآراه...
    No início dos anos 80, meu melhor amigo era o primeiro indivíduo no CLMU a ter um "walkman". Open Subtitles أفضل صديق لي. كان أول رجل في جامعة ! شيكاغو" يحصل على جهاز إستماع جوال"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus