"أول سؤال" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeira pergunta
        
    • primeira questão
        
    • a primeira é
        
    Quando se trabalha disfarçado, a primeira pergunta que se faz é, Open Subtitles عندما تعمل تحت غطاء أول سؤال تريد أن تساله لنفسك
    Não é só apenas a primeira pergunta a sério que me faz, mas também a melhor pergunta que já me foi feita por um jornalista. Open Subtitles حسناً ,هذا ليس أول سؤال حقيقى تسألنى إياه هذا أيضا أفضل وقت قضيته مع صحفى
    Tentei preencher os formulários e parei na primeira pergunta. Open Subtitles , حاولت أن أملأ تلك الاستمارات و تعثرت في أول سؤال
    primeira questão, Sr. Subra. Crê-se no direito de pedir a libertação? Open Subtitles أول سؤال يا مستر سوبرا هل أنت تستحق الإفراج ؟
    a primeira é uma questão de origens. TED أول سؤال هو في الحقيقة عن أصل البشر
    É a primeira pergunta que deveria fazer a uma mulher com esses sintomas. Open Subtitles هذا أول سؤال كان يجب علي أن أسأله لامرأة بالعشرينات بهذة الأعراض
    Como adivinhei que seria a tua primeira pergunta? Open Subtitles كيف علمتُ أنّ هذا أول سؤال ستسألني إيّاه؟
    A primeira pergunta: você é o assassino que matou a indústria? Open Subtitles أول سؤال : هل أنت هو القاتل الذي قام بتخريب الصناعة بأكملها؟
    - Sim. Os donos da casa estavam fora, então a primeira pergunta é... Open Subtitles مالكي المنزل كانوا بعيدين لذا فإن أول سؤال يطرح
    Lembras-te da primeira pergunta que me fizeste naquele barco, há muito tempo atrás? Open Subtitles هل تتذكر أول سؤال وجهته لي على تلك السفينة منذ أمدٍ بعيد؟
    A primeira pergunta que faz é: O que está no último andar. Open Subtitles أول سؤال تطرحه على نفسك هو "ماذا يوجد بالطابق الأعلى؟"
    A primeira pergunta que farei à minha Nerissa será... que prefere esperar o anoitecer... ou dormir agora... perto do alvorecer. Open Subtitles أول سؤال أتوجه به الى نيريسا أن تقسم لتصدقنى الجواب حتى يأتى الليل القادم أتفضّل أن تبقى أو تذهب للنوم الآن لم يبق من الليل سوى ساعتين
    A primeira pergunta que faço todas as vezes que subo no ringue, é: "Esse cara está com medo?" Open Subtitles أول سؤال أسأله لنفسي ... في كل مرةٍ اقف فيها على الحلبه أهذا الرجل خائف؟
    Não, a primeira pergunta foi "Estavas a ter sexo por telefone?" Ziva. Open Subtitles كلا, أول سؤال كان "هل كنت تمارس الجنس على الهاتف؟"
    A primeira pergunta foi feita por... Peter Manthis, de Henderson, Kentucky. Open Subtitles أول سؤال من بيتر مانثسون من كنتاكي
    Porque é sempre essa a vossa primeira pergunta? Open Subtitles لماذا دائما هذا أول سؤال تسئلوني أياه؟
    Agora, a primeira pergunta que vai fazer é: como está o Andy? Open Subtitles الان,أول سؤال ستطرحيه هو كيف حال آندي؟
    teria certeza se ia passar nele. Preciso de um voluntário no quadro para responder à primeira questão. Open Subtitles أنا لست متأكداً أني يمكني إجتيازه ، حسناً اريد متطوع على السبورة لإجابة أول سؤال
    Na verdade esta não é a minha primeira questão. Apenas... Open Subtitles في الواقع، هذا ليس أول سؤال أودّ طرحه، إنما...
    Há três perguntas. a primeira é sobre a felicidade. "Como te sentes?" numa escala que varia de muito mau a muito bem. Segunda, uma pergunta sobre atividade. "O que estás a fazer?" numa lista de 22 atividades diferentes incluindo coisas como comer, trabalhar e ver televisão. TED توجد ثلاثة أسئلة : أول سؤال عن السعادة : كيف تشعر ، في مقياس يتدرج من سيئ للغاية و يصل إلى جيد للغاية؟ السؤال الثاني ، عن الأنشطة : ماذا تفعل؟ في قائمة تحتوي 22 نشاطاً مختلفاً و تتضمن أشياء مثل الأكل ، العمل ، ومشاهدة التلفزيون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus