"أول شيء في" - Traduction Arabe en Portugais

    • logo de
        
    • logo pela
        
    • primeira coisa na
        
    • A primeira coisa
        
    Vamos vê-lo logo de manhã. Open Subtitles نظرة، سوف نذهب ونرى له أول شيء في الصباح، طيب؟
    Levaste-o à oficina logo de manhã, não foi? Open Subtitles لقد أخذتيها الى المحل أول شيء في الصباح, صحيح ؟
    Iremos para a Ilha de Wight logo de manhã. Open Subtitles سنذهب أول شيء في الصباح إلى جزيرة وايت
    Que tal logo pela manhãzinha irmos apanhar umas bagas? Open Subtitles ماذا عن أول شيء في الصباح نجمع توت أكثر؟
    A lei pode ser a primeira coisa na mente do Dave, mas a família sempre foi A primeira coisa no coração. Open Subtitles القانون ربما هو أول شيء في عقل دايف لكن عائلته كانت دائما أول شيء في قلبه
    A primeira coisa amanhã vai ser comprar-lhe um vestido. Open Subtitles أول شيء في الصباح سنذهب و نشتري لها ثوبا جديدا
    E vamos destruir aquela coisa amanhã logo de manhã. Open Subtitles وسنقوم بإتلاف ذلك الشيء أول شيء في الصباح . حسنا ؟
    logo de manhã, vou precisar de ver a tomografia. Pensei a mesma coisa. Open Subtitles أول شيء في الصــباح، أحتاج لرأيــة مسح الدمـاغ الجديد ذاك.
    Podiam vir buscá-las logo de manhãzinha? Open Subtitles هل يمكنكِ المجيء و أخذهم أول شيء في الصباح؟
    E os miúdos vêm cá para baixo logo de manhãzinha para hostilizar os cães. Open Subtitles والاطفال سيكنون في أسفل أول شيء في الصباح إستعداء الكلاب.
    Espero ter a tua demissão na minha mesa logo de manhã cedo. Open Subtitles سأتوقع إستقالتك على مكتبي أول شيء في الصباح
    O marquês tem agendado um voo para Washington, logo de manhã. Open Subtitles ماركيز و حجز على رحلة من العاصمة، أول شيء في الصباح.
    - Podes fazer isso logo de manhã. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك أول شيء في الصباح.
    Parto para Lião logo de manhã. Open Subtitles سأغادر إلى ليون أول شيء في الصباح.
    Então é melhor irmos logo de manhã. Open Subtitles إذن ربما ننطلق أول شيء في الصباح
    Quero uma conferencia de imprensa logo de manhã. Open Subtitles أريد مؤتمر صحفي أول شيء في الصباح
    Que tal logo pela manhãzinha irmos apanhar umas bagas? Open Subtitles ماذا عن أول شيء في الصباح نجمع توت أكثر؟
    Vou fazer uma visita ao hospital, logo pela manhã. Open Subtitles سأقوم بزيارة إلى المستشفى. أول شيء في صباح الغد.
    E logo pela manhã liga ao médico residente e descobre porque fez uma tireoidectomia. Open Subtitles أول شيء في الصباح، اتصلبطبيبهاالباطني. اكتشف لماذا كان لديها استئصال الدرقية.
    Detesto insistir, mas não posso deixar de recomendar a lista de verificações. A primeira coisa na lista é "comprar a lista das verificações". Fico com ela. Open Subtitles لكنني لا أستطيع التوصية أكثر من مرجعية الإختراع. أقصد، أول شيء في القائمة هو "شراء مرجعية الإختراع". سآخذه.
    O presidente Hubs afirma que a primeira coisa na sua agenda será travar uma nova guerra no Médio Oriente. Open Subtitles الرئيس (هوبس) يقول بأن أول شيء في جدول أعماله هُوَ شَن حرب جديدة في الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus