"أول عام" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeiro ano
        
    Quando tinha 12 anos e no meu primeiro ano de liceu, comecei a angariar dinheiro para os países em desenvolvimento. TED وعندما كنت في 12 وفي أول عام من دراستي الثانوية. بدأت في جمع الأموال للمجتمعات في الدول النامية.
    Ainda me lembro dos nomes de todos os tipos, que se qualificaram para o programa espacial, no meu primeiro ano aqui. Open Subtitles لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط والأخير لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء منذ أول عام أتيت فية إلى هنا
    É um caso por resolver do meu primeiro ano como detetive. Open Subtitles إنها قضية باردة , منذ أول عام لى بالعمل كمحقق
    Fui assistente do Michael, no meu primeiro ano de pós-graduação. Open Subtitles كنت مساعدة مايكل في التدريس في أول عام لي في مدرسة جراد
    Apanhei um tipo por venda de ópio no meu primeiro ano na polícia. Open Subtitles لقد أمسكت برجل ببعض الأفيون في أول عام من عملي
    Uma das vantagens, é que não vais estar soterrada de papelada no primeiro ano. Open Subtitles اذاَ، أحد المزايا كما تعلمين، لن تكونى.. مدفونة فى الاعمال الورقية فى أول عام لكِ
    Na verdade tenho inveja. É o primeiro ano da Faculdade e já sabes tudo sobre ti. Open Subtitles أنا في الحقيقة غيورة ، أول عام بالكلية وقد أكتشفتِ نفسكِ بالفعل
    O primeiro ano de casamento é o mais duro. Quer dizer, é que dizem sempre... Open Subtitles أول عام بالزواج يكون الأصعب , هكذا يقولون
    O primeiro ano é duro, mas, encontras-te mesmo. Open Subtitles أول عام للطلاب الجُدد صعب ولكن ستجد نفسك على أي حال.
    No meu primeiro ano da secundária, o meu pai obrigou-me a jogar futebol. Open Subtitles في أول عام من المدرسة الثانوية, طلب مني والدي أن ألعب كرة القدم.
    No meu primeiro ano de residente, fiz uma rotação ER, num menino com quatro anos com ferimentos de bala. Open Subtitles أول عام في المناوبة أجريت دورات طواريء كانوا يحملون بالنقالة طفل ذو 4 سنوات بجرح رصاصة من أطلاق نار سيارة
    A Califórnia tem sido líder no uso desse tipo de pacotes e por isso a Califórnia teve uma redução de 21% em hemorragias quase mortais nos hospitais que implementaram o pacote no primeiro ano. TED تُعَد كاليفورنيا الرائدة في استخدام هذه الأنواع من الحزم، ولذلك شهدت 21 بالمئة من النقص في حالات الموت من النزيف في المستشفيات التي إستخدمت هذه الحزمة في أول عام.
    Aquele primeiro ano que estiveram aqui foi mágico. Open Subtitles أول عام أنتما يا شباب كان كالسحر
    O primeiro ano em que ele correu pela Yamaha, que o Biaggi disse que não prestava. Open Subtitles في أول عام قاد فيها "دراجة "ياماها الذي قال عليها "بياجي" أنها ليست بدراجة جيدة
    No meu primeiro ano em patrulha, respondi a uma chamada em Douglas Park. Open Subtitles أول عام لي في الدورية " كنت أستجيب لبلاغ في حديقة " دوغلاس
    Quando eu era uma jovem investigadora, a fazer o doutoramento, no primeiro ano, tive um professor que dizia: "A questão é esta, aquilo que não podemos medir, não existe". TED عندما كنت باحثة مبتدئة ، طالبة دكتوراة، في أول عام كان لدى أستاذ باحث قال لنا، "هذه هي الخلاصة، إذا لم تستطيع أن تقيس الشي، فإنه لا وجود له."
    Pois... 71. Foi o meu primeiro ano de trabalho. Open Subtitles أجل، 71 كان أول عام في وظيفتي
    O Hank Mardukas tem sido o meu melhor amigo, desde o nosso primeiro ano na IBM. Open Subtitles (هانك ماردوكس) أنه أقرب أصدقائي منذ أول عام لنا في (أي بي إم)
    O nosso primeiro ano foi bom. Open Subtitles أول عام لنا سوياً كان رائعاً.
    É claro que te irá custar o teu primeiro ano de salário, para me poderes pagar aquela rapariga, a Matilda, do MacGregor. Open Subtitles بالطبع سيخصم منك أتعاب أول عام لتسديد ثمن شراء تلك الفتاة (ماتيلدا) من (ماكجريجور)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus