Se a culpa fosse da companhia, eu era o primeiro a admitir. | Open Subtitles | الآن، لو أنّ ما حدث خطأً من الشركة، فسأكون أول من يعترف بذلك. |
Olhem, sou o primeiro a admitir que ontem não foi ideal. | Open Subtitles | سأكون أول من يعترف أن البارحة لم يكن مثالي |
A maneira que reagi, digo, aquilo era errado, serei o primeiro a admitir isso. | Open Subtitles | الطريقة التي تصرفتُ بها، أعني، كان هذا خطأ، سأكون أول من يعترف بهذا. |
Eu sou a primeira a admitir que este programa tem sido menos que perfeito. | Open Subtitles | أنا أول من يعترف بأن هذا البرنامج كان أقل من الكمال |
Serei a primeira a admitir... | Open Subtitles | سأكون أول من يعترف |
Sou o primeiro a admitir que isso é mais o seu departamento. | Open Subtitles | سأكون أول من يعترف هذا مجال عملك أنت |
Porque sou o primeiro a admitir quando erro. | Open Subtitles | لأنى أول من يعترف عندما أكون مخطئ |
Cavalheiros, sou o primeiro a admitir aquela mulher é igual aos homens... honestamente, nós não o conseguiríamos sem elas. | Open Subtitles | يا سادة. أنا أول من يعترف أن النساء مساويات للرجال ... |
- Tens razão. Sou o primeiro a admitir. | Open Subtitles | أنت محق بالطبع أنا أول من يعترف بهذا. |
Sou o primeiro a admitir que sou bom, mas isto não é... | Open Subtitles | سأكون أول من يعترف أنا جيد ولكن هذا ليس ... |
Sou o primeiro a admitir que o tipo não é perfeito. | Open Subtitles | "سأكون أول من يعترف أن الرجل ليس مثاليا." |
Sou o primeiro a admitir que os meus instintos não são infalíveis. | Open Subtitles | سأكون أول من يعترف بأن حدسي ليس ناجحاً |
Tivemos os nossos desencontros, sou o primeiro a admitir. | Open Subtitles | (فيرونيكا) وأنا لدينا بعض المشاكل سأكونُ أول من يعترف بهذا. |