Isso interessa-o? Michael O'Donohue: Claro. A maior vantagem do trabalho forçado, enquanto existir, é a sua oferta inextinguível. | TED | مايكل أودونهيو: أوه بالتأكيد. العمالة الغير طوعية هي أهم منفعة هي مدخر بإمداد لاينضب. |
Claro, vou pagar algum dinheiro, mas não te compro. | Open Subtitles | أوه.بالتأكيد أنا سوف أدفع بعض المال لكنني لا أشتريكي |
- Claro, ao deixar o Felix matar o Corey, até teremos mais provas quando ele vier de novo atrás dela. | Open Subtitles | أوه بالتأكيد.. إن تركنا فيلكس يقتل كوري فسيكون لدينا أدلة أكثرعندما يلاحق أخته ثانيةً |
Claro, a idade dele tu sabes. | Open Subtitles | أوه بالتأكيد , انت تعلم كم هو يبلغ من العمر. |
Oh, Claro que podias ter sido uma actriz. | Open Subtitles | أوه, بالتأكيد يمكن أن تكونى ممثلة |
Claro, meu. Não há problema. | Open Subtitles | أوه بالتأكيد يا رجل ليست هناك مشكلة |
Claro que estás. | Open Subtitles | أوه بالتأكيد أنتِ كذلك أوه هالفريك |
Claro que não. | Open Subtitles | أوه بالتأكيد لا أمانع |
Claro, Claro. | Open Subtitles | حسنا؟ أوه.. بالتأكيد.. |
- Claro. | Open Subtitles | أوه , بالتأكيد. |
Claro que sim. | Open Subtitles | أوه .. بالتأكيد. |
Claro... | Open Subtitles | أوه بالتأكيد ... |
Oh... Claro... | Open Subtitles | أوه... بالتأكيد |
- Claro, Julian. | Open Subtitles | - أوه بالتأكيد جوليان. |
- Claro. | Open Subtitles | - - أوه , بالتأكيد. |
Claro. | Open Subtitles | أوه بالتأكيد.. |
Claro. | Open Subtitles | أوه بالتأكيد. |
Claro. | Open Subtitles | أوه, بالتأكيد |
Claro. | Open Subtitles | أوه, بالتأكيد. |
Não é, Kitty? Claro. | Open Subtitles | أوه, بالتأكيد. |