"أوه نعم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Oh sim
        
    • Pois
        
    • Claro
        
    • Ah sim
        
    Oitocentas garrafas de dois litros de bebidas gasosas. Oh, sim. TED ثمانمائة علبة من الصودا ذات سعة ال 2 لتر أوه نعم
    Oh, sim, eu sei, e acredite-me os pobres não vão ficar só encantados, mas também consideravelmente menos pobres, não acha, Redgrave? Open Subtitles أوه .. نعم .. أنا أعلم و صدقني إن الفقراء سوف لن يكونوا فقط منبهرين
    A sério? Pois foi, foi mesmo. E nós vamos acabar com isso. Open Subtitles نعم , فعلوها , أوه , نعم فعلوها ونحن سنقتل ذلك
    - Os gatos espalham doença. - Pois... os vermes pequenos. Open Subtitles نشر القطط المرض أوه نعم حيث الديدان الصغيرة
    - Sim, Claro. O nome é familiar. Ela é muito conhecida. Open Subtitles أوه , نعم بالطبع , الاسم يبدو مألوفاً انها امرأة مشهورة نوعاً ما
    Oh sim, Claro, Eric, mas essas coisas levam tempo, tu sabes. Open Subtitles أوه, نعم, بالطبع يا إريك, لكن أشياء كهذه تأخذ وقتاً, تعرف ذلك.
    Ah, sim. e sabe por quê não era usado Por dogma religioso. Open Subtitles أوه نعم. و هل تعرف لماذا تم حظره؟ بسبب العقائد الدينية
    Oh sim... essas grandes bolas a bater contra o meu cú! Open Subtitles أوه نعم اشعر بخصيتيك البلاستيكيه تضرب مؤخرتي
    Oh, sim. Os livros alteram as pessoas. Open Subtitles أوه, نعم الكتب تسبب القلق للمواطنين
    Oh, sim, são dourados n.8. Open Subtitles أوه, نعم, إنها الذهبية رقم ثمانية
    E ali, mes amis, ficou a carta, até ter sido encontrada por Poirot. Oh, sim! Open Subtitles وهناك سيداتي سادتي, بقيت حتى وجدهاالسيد"بوارو" أوه, نعم
    Oh, sim. Ela é má. O público adora-a! Open Subtitles أوه نعم انها سيئة الجمهور يحبها
    - Miúdo engraçado. - Pois, é o que ele acha. Open Subtitles ولد مسلي أوه , نعم , هو يعتقد ذلك
    Pois, sim... mas já me passou. Open Subtitles أوه نعم ذلك كَانَ فقط حَسناً، أَنا أَنا تخطيت ذلك
    Pois, ajustei-me bastante bem ao vosso mundo, não achas? Open Subtitles أوه نعم , لقد تكيَّفت على نحو حسنٍ إلى حد ما مع عالمكم , ألا تعتقد ذلك ؟
    Pois. Isso das baleias não correu lá muito bem. Open Subtitles أوه نعم, و لكنني فشلت في متابعة ذلك في الواقع.
    Sim, Claro. Se o chão começar a tremer, trazemos-te para cima. Open Subtitles أوه.نعم.لو أن تلك الأرض بدأت في الإهتزاز فسوف نعيدك ثانية للأعلى
    - Eugene de Eugene. - Sim, Claro. Eugene de Eugene. Open Subtitles ـ يوجين من يوجين ـ أوه نعم ، حسنا، يوجين من يوجين
    Ah, sim, tu não vês disto nos canais para crianças! Open Subtitles أوه , نعم , لن ترى هذا في تلفزيون الأطفال
    Ah, sim, o azul norueguês. O que há de errado com ele? Open Subtitles .أوه, نعم النرويجي الأزرق ما هي مشكلته؟
    Ah, sim senhor. Disseram-me que estava cá. Open Subtitles أوه, نعم يا سيدي لقد أخبرونى بأنّك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus