Sim. Bem, você vai ter que consumir no bar primeiro ou sentar-se numa mesa. | Open Subtitles | نعم، حسناً، سيكون عليك أن تستفيد من البار أوَلاً أو تأخذ طاولة |
Se vosso amo quer negociar comigo, primeiro, terá de pedir desculpa por todas as afrontas do passado! | Open Subtitles | إذَا كَان سَيدِك يُريدَ صَفقَه معَي، يجَب أن يعَتذِر أوَلاً عَن كُل سَوء معَاملتَه لي في المَاضِي |
Rkocheckers "Não importa a velocidade a que a luz viaja, a escuridão chega sempre lá primeiro." | Open Subtitles | ♪ ♪ "لَا تَهُمُ سُرعَةُ إِرتِحَالُ الضَوءِ لِأَنَهُ يَجِدُ الظَلَامَ هُناكَ دَائِمَاً أوَلاً" |
primeiro escolha um alvo. | Open Subtitles | أوَلاً سأحدَد الهدف |
Matem-na primeiro. | Open Subtitles | اقْتُلُوها أوَلاً |
Comigo... é o dever que vem primeiro. | Open Subtitles | ...معي يأتي الواجب أوَلاً |
primeiro tu. | Open Subtitles | - كلَا، أنت إذهبي أوَلاً |
Elas vão primeiro! | Open Subtitles | أطلقهم أوَلاً |