ou namoro, ou o que quer que seja que fazemos nus. | Open Subtitles | أو علاقتنا المؤقتة أو أيّاً كان ما نفعله عاريَين |
Estão apaixonados ou o que quer que seja que pensam que estão. | Open Subtitles | إنهما مغرمين ببعضهما أو أيّاً كان ما يعتقدانه .. |
Tempo suficiente para contares o teu segredo escondido ou o que quer que seja, provavelmente vais querer manter-te calmo por aqui. | Open Subtitles | لفترة أطول عليك أن تكشف النقاب عن أسرارك أو أيّاً كان على الأرجح أنت تريد أن تجعل هذا طىّ الكتمان هنا |
ou seja lá o nome que tiver. Estes são todos os nomes falsos que consegui descobrir. | Open Subtitles | أو أيّاً كان اسمها الحقيقي هذه هي الأسماء المستعارة التي أخرجتها |
O número da loja ou seja lá o que for. | Open Subtitles | المتجر عدد المتجر أو أيّاً كان كلا، هذا.. |
Isso quer dizer que se o Jackson tiver LES ou o que quer que seja a outra coisa que ele teria que deixar de tomar as hormonas? | Open Subtitles | أيعني ذلك أنّ (جاكسن) لو كان مصاباً بالذئبة أو أيّاً كان فعليهِ أن يوقف تعاطي الهرمونات؟ |
E a entrevista com o FBI, ou o... interrogatório ou seja lá como lhe chamam... | Open Subtitles | ومقابلة المباحث أو الـ... "الاستجواب" أو أيّاً كان ما يسموه... ذلك أمر بالغ الأهميّة |
Eu não tenho nada a ver com isso, mas não quero interferir com uma operação da DEA, uma operação clandestina, ou seja lá o que lhe chamam. | Open Subtitles | ليس وكأن الأمر من شأني، ولكن آخر شيءٍ قد أود فعله هو التدخل بأمور... عملية تقوم بها قوات النظام او لدغة... أو أيّاً كان مُسماها |
Ou... ou... ou comprimidos, ou seja lá qual for o vosso vício. | Open Subtitles | أو... أو... أو الحبوب أو أيّاً كان... |