"أو إثنان" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou dois
        
    • ou duas
        
    Eu vos deteria aqui um mês ou dois antes que me postulásseis. Open Subtitles أود استبقائك هنا شّهراً أو إثنان قبل أن تغامر فى سبيلى
    Pomos um ou dois micros nas esquinas onde os gajos estão. Open Subtitles أجل ، واحد أو إثنان في الزوايا الكبيرة أين يتسكّعون
    Se enforcarem um ou dois tipos, isso há de dissuadir os outros. Open Subtitles لو أطلق سراح واحد أو إثنان الآخرين سيخطون في نفس المسار
    Apenas fiz mais uma ou duas alterações na sua roupa. Open Subtitles لدي فقط عمل واحد أو إثنان إضافه إلى خزانتك
    Sabes, podíamos aprender uma ou duas coisas com aquele miúdo. Open Subtitles أتعرف، يمنكننا تعلم شيء أو إثنان من هذا الطفل
    E sempre com um ou dois candidatos... pretendentes à situação. Open Subtitles وكان هناك دائماً مرشح أو إثنان منتظرين للحصول على وضع الحالة
    Não queremos dinheiro, só um pouco do seu tempo, ver um ou dois livros, um estudo dos seus mapas. Open Subtitles لا نريد مالا , مجرد وقت صغير نظرة فى كتاب أو إثنان دراسة خرائطك
    Voltou sozinho para Woking e escondeu-o onde achou ser um local seguro, com a intenção de ir buscá-lo um ou dois dias depois e levá-lo à Embaixada Francesa, ou onde achasse que lhe ofereceriam mais dinheiro. Open Subtitles عاد لوحده إلى العمل وأخفاها بمكان آمن جداً ونيته أن يزيلها بعد يوم أو إثنان
    Daqui a um ano ou dois será mais alto do que eu. Open Subtitles . .. في سنة أو إثنان جلالته سيكون أطول مني
    Não nego que estamos a despejar um ou dois moradores, mas a maioria destas pessoas já fizeram testes de urina e foram recolocados. Open Subtitles أنالاأنكربأنّناوزّعنا مذكرة طرد ,أو إثنان لكنأغلبهؤلاءالأشخاص ..أجروا إختبارات البول وإمتحانات القبول
    Esperava ver um ou dois médicos no topo da lista das maiores pessoas. Open Subtitles أتعتقد أن طبيباً أو إثنان سيكونون في أعلى قائمة لأعظم أشخاص الألفية
    Só queria dizer-te que vou estar fora um ou dois dias. Open Subtitles أردت إلى أعلمك... بأنّني سأكون خارج البلدة ليوم أو إثنان.
    Testemunha contra o McQueen, e talvez ele vá dentro por um ano ou dois. Open Subtitles تشهدين ضدّ مكويين وربما يدخل السحن سنة أو إثنان
    O teu pai diz que passa daqui a um ou dois dias. Open Subtitles لقد قال والدك بأني سأتعافي في غضون يوم أو إثنان
    Podes tirar um dia ou dois quando tiveres morto! Open Subtitles أنت يمكنك أن تستغرق يومك الشخصي في السنة أو إثنان متى أنت مت
    Digo, o Diabo pode aprender uma coisa ou duas. Open Subtitles أعني ، الشيطان يُمكنه تعليمكم شيء أو إثنان
    Talvez as pessoas aprendam uma ou duas coisas com o meu exemplo. Open Subtitles ربما يتعلمون الناس شيئا أو إثنان من تجربتي هنا
    Sem aqueles bicharocos para manter as mudanças, ...deverá voltar ao normal numa semana ou duas. Open Subtitles بدون هذه الآلات في جسمك لتحافظ على التغيير ستعود الى وضعك الطبيعى خلال إسبوع أو إثنان
    É fazer tarefas, é ajudar na casa fazer uma partida ou duas talvez. Open Subtitles هو يدير مهمات، يساعد البيت، مزحة عرضية أو إثنان
    Precisamos de contas no banco, uma ou duas empresas no exterior. Open Subtitles سيحتاج لحسابات مصرفية شركة بعيدة عن الشاطئ أو إثنان
    Não abandonas o serviço sem saber uma coisa ou duas sobre reconhecimento. Open Subtitles لا تترك الخدمة دون تعلّم شيء أو إثنان حول الإستطلاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus