"أو إثنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou dois
        
    • algumas
        
    • umas
        
    • uma ou duas
        
    Com fisioterapia intensa pode recuperar dentro de um ano ou dois anos. Open Subtitles بنظريه الفزياء المكثفة من الممكن أن تتعافى خلال عام أو إثنين
    Não iria tão longe. Todo o homem tem um vício ou dois. Open Subtitles لن أبتعد عن هذا النموذج كُل رجل له نموذج أو إثنين
    Na minha equipa, as vidas de um ou dois de meus colegas foram contagiadas por esta experiência. TED في فريقي، حياة واحد أو إثنين من زملائي كانت ملوثة بهذه التجربة.
    -Deixe-me tratar disso. -Vou só buscar um copo ou dois. Open Subtitles ـ دعنى اّخذ هذه سأحضر كوبا أو إثنين , يمكننى أن أفعله
    Só pra descobrir que você pegou o mesmo filme velho... com alguns palavrões extras, e talvez com algumas tetas adicionais. Open Subtitles لتدركَ بأنك حصلت فقط على نفس الفيلم القديم بالإضافة إلى بضع كلمات بذيئة وبالإضافة، ربما صدر أو إثنين
    Nenhum dom vem sem um compromisso ou dois junto. Open Subtitles لا توجد هدية تأتي بدون خيط أو إثنين مربوطين بها
    Hás-de sentir-te melhor dentro de um dia ou dois. Não vais é ser capaz de voar, entretanto. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن في غضون يوم أو إثنين بالرغم من أنك لن تكون قادر على الطيران بعيدًا
    Se conseguissem um pedaço de pão, podiam sobreviver um dia ou dois. Open Subtitles إذا ما حصلوا على قطعة من الخبز فى المقابل ويمكنهم الحياة ليوم أو إثنين
    Nos fins-de-semana, há sempre um ou dois agentes que ajudam. Open Subtitles فى نهايات الأسبوع, شرطى أو إثنين يساعدانه
    Nós retirá-mos um ou dois artigos de roupa... no qual, tu sabes, em controvérsia talvez não foi uma boa ideia. Open Subtitles نزعنا واحد أو إثنين من ملابسنا الأمر الذي بعد إعادة التفكير ربما لم يكن فكرة جيدة
    Tu chegas um dia ou dois antes do casamento, como decidimos. Open Subtitles تعال هنا قبل يوم أو إثنين من الزفاف,كما قلنا
    Costumo bazar, por um dia ou dois, até ela acalmar. Open Subtitles اني اغادرعادة لمدّة يوم أو إثنين لأتركها تهدأ
    Ele leva-te daqui para fora e vemo-nos daqui a um dia ou dois. Open Subtitles هو سيبعدك عن هنا و سأراك في يوم أو إثنين
    Dá-lhes um ou dois quarteirões, um sítio para vender droga em paz, e nem têm a decência de ouvir? Open Subtitles ها أنت ذا تمحنهم حيّاً أو إثنين... عارضا عليهم مكانا ليبيعوا المخدرات بسلام وبالكاد يصغون إليك ؟
    Agradeço a oportunidade, senhora, mas não é muito, só para sustentar um tipo um dia ou dois. Open Subtitles شكرا لك لإتاحة الفرصة لي لكني لستُ مقتنعا بجلبهم ليومٍ واحدٍ أو إثنين
    Há cerca de um mês ou dois, um grupo de jovens vai espiolhar uma casa local assombrada. Open Subtitles حسناً , منذ شهر أو إثنين إقتحم جماعة من الصغار بيت مسكون محلي
    Pensava que, num ano ou dois, talvez um bebé... Open Subtitles ، ظننتُ أنهُ في خلال عام أو إثنين ,ربما أ ُرزق بطفل
    Nunca atraímos muita gente, mas ouviam-nos com delicadeza, embora mal acabássemos, nos víssemos reduzidos a um espetador ou dois. Open Subtitles لم نكن نجلب حشداً هائلاً، لكن الناس كانت تصغي باحترام لكن عندما ننتهي، عادةً يبقى شخص أو إثنين منهم
    Acho que podia ensinar algumas coisas ao Wyatt Open Subtitles أعتقد أنني استطيع تعليم وايت شيئاً أو إثنين
    Todos aprendemos algumas coisas de estereótipos sexuais. Open Subtitles أعتقد أن جميعنا تعلمنا شيئاً أو إثنين عن العادات الجنسية
    O meu Pai diria umas tantas coisas se nos visse agora... Open Subtitles جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن
    Verá que mover apenas uma ou duas coisas será o suficiente. Open Subtitles ستجدون أن إزالة غرض واحد أو إثنين فقط سيحقق ماتريدونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus