Com fisioterapia intensa pode recuperar dentro de um ano ou dois anos. | Open Subtitles | بنظريه الفزياء المكثفة من الممكن أن تتعافى خلال عام أو إثنين |
Não iria tão longe. Todo o homem tem um vício ou dois. | Open Subtitles | لن أبتعد عن هذا النموذج كُل رجل له نموذج أو إثنين |
Na minha equipa, as vidas de um ou dois de meus colegas foram contagiadas por esta experiência. | TED | في فريقي، حياة واحد أو إثنين من زملائي كانت ملوثة بهذه التجربة. |
-Deixe-me tratar disso. -Vou só buscar um copo ou dois. | Open Subtitles | ـ دعنى اّخذ هذه سأحضر كوبا أو إثنين , يمكننى أن أفعله |
Só pra descobrir que você pegou o mesmo filme velho... com alguns palavrões extras, e talvez com algumas tetas adicionais. | Open Subtitles | لتدركَ بأنك حصلت فقط على نفس الفيلم القديم بالإضافة إلى بضع كلمات بذيئة وبالإضافة، ربما صدر أو إثنين |
Nenhum dom vem sem um compromisso ou dois junto. | Open Subtitles | لا توجد هدية تأتي بدون خيط أو إثنين مربوطين بها |
Hás-de sentir-te melhor dentro de um dia ou dois. Não vais é ser capaz de voar, entretanto. | Open Subtitles | سوف تشعر بتحسن في غضون يوم أو إثنين بالرغم من أنك لن تكون قادر على الطيران بعيدًا |
Se conseguissem um pedaço de pão, podiam sobreviver um dia ou dois. | Open Subtitles | إذا ما حصلوا على قطعة من الخبز فى المقابل ويمكنهم الحياة ليوم أو إثنين |
Nos fins-de-semana, há sempre um ou dois agentes que ajudam. | Open Subtitles | فى نهايات الأسبوع, شرطى أو إثنين يساعدانه |
Nós retirá-mos um ou dois artigos de roupa... no qual, tu sabes, em controvérsia talvez não foi uma boa ideia. | Open Subtitles | نزعنا واحد أو إثنين من ملابسنا الأمر الذي بعد إعادة التفكير ربما لم يكن فكرة جيدة |
Tu chegas um dia ou dois antes do casamento, como decidimos. | Open Subtitles | تعال هنا قبل يوم أو إثنين من الزفاف,كما قلنا |
Costumo bazar, por um dia ou dois, até ela acalmar. | Open Subtitles | اني اغادرعادة لمدّة يوم أو إثنين لأتركها تهدأ |
Ele leva-te daqui para fora e vemo-nos daqui a um dia ou dois. | Open Subtitles | هو سيبعدك عن هنا و سأراك في يوم أو إثنين |
Dá-lhes um ou dois quarteirões, um sítio para vender droga em paz, e nem têm a decência de ouvir? | Open Subtitles | ها أنت ذا تمحنهم حيّاً أو إثنين... عارضا عليهم مكانا ليبيعوا المخدرات بسلام وبالكاد يصغون إليك ؟ |
Agradeço a oportunidade, senhora, mas não é muito, só para sustentar um tipo um dia ou dois. | Open Subtitles | شكرا لك لإتاحة الفرصة لي لكني لستُ مقتنعا بجلبهم ليومٍ واحدٍ أو إثنين |
Há cerca de um mês ou dois, um grupo de jovens vai espiolhar uma casa local assombrada. | Open Subtitles | حسناً , منذ شهر أو إثنين إقتحم جماعة من الصغار بيت مسكون محلي |
Pensava que, num ano ou dois, talvez um bebé... | Open Subtitles | ، ظننتُ أنهُ في خلال عام أو إثنين ,ربما أ ُرزق بطفل |
Nunca atraímos muita gente, mas ouviam-nos com delicadeza, embora mal acabássemos, nos víssemos reduzidos a um espetador ou dois. | Open Subtitles | لم نكن نجلب حشداً هائلاً، لكن الناس كانت تصغي باحترام لكن عندما ننتهي، عادةً يبقى شخص أو إثنين منهم |
Acho que podia ensinar algumas coisas ao Wyatt | Open Subtitles | أعتقد أنني استطيع تعليم وايت شيئاً أو إثنين |
Todos aprendemos algumas coisas de estereótipos sexuais. | Open Subtitles | أعتقد أن جميعنا تعلمنا شيئاً أو إثنين عن العادات الجنسية |
O meu Pai diria umas tantas coisas se nos visse agora... | Open Subtitles | جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن |
Verá que mover apenas uma ou duas coisas será o suficiente. | Open Subtitles | ستجدون أن إزالة غرض واحد أو إثنين فقط سيحقق ماتريدونه. |