Começou a chover. São esperadas uma ou duas tempestades durante o dia. | Open Subtitles | نحن نتطلع إلى عاصفة رعدية أو اثنتين يتكونان على مدار اليوم |
Podem tolerar uma ou duas esculturas, e é tudo. | TED | لأنها قد تتضمن منحوتة أو اثنتين ولكن ذلك فقط ما تحتويه. |
É uma chamada ou duas, por semana, mas ele está a fazer progressos no contexto da doença pulmonar terminal. | TED | وكانت مكالمة هاتفية أو اثنتين في الأسبوع، لكنه نشط للغاية في سياق المرحلة النهائية لمرض الرئة. |
Deve chegar ao mercado dentro de um ou dois anos. | TED | سيكون متوفرا في السوق خلال سنة أو اثنتين. |
Nós vemos um mapa como este e parece que o mundo é plano porque tudo está a um nó ou dois de distância na rede. | TED | ننظر لخريطة مثل هذه، ويبدو كما لو أن العالم بأسره مسطح لأن كل شيء هو على بعد قفزة أو اثنتين لا أكثر. |
uma ou duas vezes. - Não as suficientes para me satisfazer. | Open Subtitles | ـ وقد فعلها مرة أو اثنتين ـ هذا لا يكفي |
Já tive de me masturbar uma ou duas vezes, mas sim, quando digo que sim a uma festa, faço tudo por vir. | Open Subtitles | أعترف أنني اضطررت لطلاء نفسي مرة أو اثنتين لكن نعم لكن عندما أمارس الجنس أصل دائماً للذروة |
Pela cara dele... acha que o Doutor se enganou uma ou duas vezes na vida? | Open Subtitles | هذا بحسب الظاهر هل تظن أن ذلك الطبيب أخطأ مرة أو اثنتين في حياته؟ |
Depois do jantar, pensei ler para vós durante uma hora ou duas. | Open Subtitles | بعد العشاء، فكرت في أن أقرأ لكم ساعة أو اثنتين |
Uma boa tareia uma ou duas vezes por dia até amansarem, mas, depois, não ficam tão bonitas. | Open Subtitles | ضرب جيد مرة أو اثنتين في اليوم حتى تخضع لكن عندها لن تبدو جميلة |
Já vi isso uma ou duas vezes. Mas, Iraque? | Open Subtitles | رأيت هذا مرة أو اثنتين لكن في العراق؟ |
Daqui a uma ou duas horas, no máximo, estaremos longe daqui. | Open Subtitles | سنخرج من هنا بعد ساعة أو اثنتين على الأكثر |
Vim cá para saber se um dos dois Fords quer dar uma ou duas voltas comigo. | Open Subtitles | أتيت للسؤال أيّ منكما أيها الأخوة فورد يهتمّ بالذهاب معي في رحلة أو اثنتين |
Vamos filmar mais uma ou duas e passar para a cobertura. | Open Subtitles | سنعيد التصوير مرة أو اثنتين ثم نصور التغطية |
Uma câmara ou duas, e dentro de umas semanas, as teríamos. Disseste-me. | Open Subtitles | و كاميرا أو اثنتين ، وخلال أسبوعين سنتمكّن منهم ، هذا ما قلتَه |
Bastaria um minuto ou dois. | Open Subtitles | وأضافت أنه فقط لمدة دقيقة أو اثنتين إلى الوقت الذي كنت بعيدا |
Não me parece que estejam interessados em nós. Devemos estar à vontade daqui a um ou dois minutos. | Open Subtitles | لا يبدو أنهم يهتمون بنا يمكن أن نؤكل فى دقيقه أو اثنتين |
Estou contente que sejas minha mãe a sério, mas dava-me jeito, um amigo ou dois. | Open Subtitles | أنا سعيدة انك أمي بحق ولكن ما زلت أستطيع امتلاك صديقة أو اثنتين |
Não sei se temos um ou dois, mas sei que está a descer por conta própria, sem autorização. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان لدينا واحدة أو اثنتين ولكنني أراه يهبط بدون السماح له |
Acho que posso deixar o meu posto durante um minuto ou dois. | Open Subtitles | أظن بإمكاني ترك منصبي خالياً لدقيقة أو اثنتين |
Até aparecer um elefante sedento, ou os meus amigos saltarem, talvez uma buzina de bicicleta, um pedregulho ou dois... até a bengala de um cego serve. | Open Subtitles | حتى يمر فيل عطش بجواري أو يقفز صديقي للداخل ،أو جرس دراجة .. أو حصاة أو اثنتين أو حتى ما ستفعله عصاة رجل أعمى |