Ou pior, a ilusão idiótica de um novo começo. | Open Subtitles | أتتوقع ذنب عظيماً بذنوبنا الخاصة ؟ أو الأسوأ |
Pouco depois disto, Ela os abandonará, Ou pior, vai enxergá-los como comida. | Open Subtitles | وبعد ذلك بفترة وجيزة ستهجرهم أو الأسوأ من ذلك تراهم بوصفهم غذاء لها |
Porque, se o atirador fugisse ou, pior ainda, fosse capturado, poderia implicar os outros. | Open Subtitles | لأنه إن هرب مُطلق النار أو الأسوأ وتم القبض عليه، سيقوم بتوريط الاَخرين |
Passei grande parte da minha vida a decepcioná-los Ou pior... a viver acima das suas expectativas. | Open Subtitles | أمضيت نصف عمري إما أخيّب آمالهم أو الأسوأ من ذلك أحاول تلبية تطلعاتهم. |
Ele vai passar horas enrolar-te Ou pior, vai meter-te numa alhada. | Open Subtitles | سيضيع ساعات من وقتك في التشويش و إدعاء المثالية أو الأسوأ من ذلك قد يعيدك إلى جحر أرنب ليس لها نهاية |
Vocês putas loucas só vão conseguir mais tempo para nós Ou pior, matando-nos. | Open Subtitles | كل ما الكلبات مجنون ما ستفعل هو الحصول على المزيد من الوقت بالنسبة لنا أو الأسوأ من ذلك، والحصول على لنا قتل. |
Se não falar sobre o conselho ou, pior ainda, me opuser à sua formação, vai plantar uma série de dúvidas e desconfianças junto dos meus colegas. | Open Subtitles | لو ظللت صامتة بخصوص هذا المجلس أو الأسوأ عارضت تشكيله سيظهر كل أنواع انعدام الثقة والخوف بين زملائي |
Quero dizer, vou falar nomes que nem existem Ou pior, vou dizer a verdade. | Open Subtitles | سيجنُّ حُنوني، أقصدُ اننى قد أُعطيهم أسماءاً غير موجوده أو الأسوأ مِن ذلك، قد أعطيهم أسماءاً حقيقيه |
Ou pior, o governo mandou-o para nos infectar. | Open Subtitles | أو الأسوأ ،أرسل إلى هنا من طرف الحكومة ليصيبنا بالعدى |
Pois, claro que está a acontecer no limite, porque no meio, toda a gente está a atualizar o Facebook, Ou pior ainda, está a tentar compreender as definições de privacidade do Facebook. | TED | حسنا، بالطبع أنه يحدث على الحافة، لأنه في الوسط ، الجميع منشغل بتحديث الفيسبوك، أو الأسوأ من ذلك، أنهم يحاولون فهم إعدادات الخصوصية في الفيسبوك. |
Acabar no hospital ou na cadeia Ou pior? | Open Subtitles | تذهب إلى المستشفى أو السجن أو الأسوأ ؟ |
Ou pior, a ilusão de um idiota de um novo começo. | Open Subtitles | أو الأسوأ صفحة نظيفة , وبداية جديدة |
Ou pior, alguém fará connosco. | Open Subtitles | أو الأسوأ حتى سيفعلها بنا أحد آخر |
Depois Ou pior? | Open Subtitles | أو الأسوأ ؟ لقد تحدثتُ مع كايت |
Se ele combater amanhã, ou será descoberta a sua magia, Ou pior o rei morrerá. | Open Subtitles | -علينا أن نضع حداً لهذا لو قاتل غداً إما أن سحره سيكشف أو الأسوأ سيموت الملك |
Ou, pior, alguém de quem gostas. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} أو الأسوأ شخص تهتم به |
Se ela pode incendiar uma casa pode culpar-te, Ou pior... | Open Subtitles | إن كانت تستطيع حرق منزل فمؤكد أنها تستطيع تلفيق ذلك لك أو الأسوأ... |
Ou pior, recuperado pelos nossos inimigos. | Open Subtitles | أو الأسوأ يتم اكتشافه عن طريق أعدائك |
Ou, pior ainda, contratando-os para fazê-lo. | Open Subtitles | أو الأسوأ من ذلك إستئجارهم لفعلها |
Com o conflito na Síria a ameaçar chegar à Turquia, o Sr. X ficou preocupado que o tumulo de Salomão fosse destruído, Ou pior, que fosse saqueado, e as relíquias financiassem o terrorismo. | Open Subtitles | بتهديد تدفق الصراع السوري إلى تركيا أصبح السيد إكس قلقاً بأن مقبرة سليمان ستتدمر أو الأسوأ تسرق ثم تباع الأثريات لتمويل الإرهاب |