"أو التحدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou consequência
        
    Anda, vamos brincar. Verdade ou consequência, puta? Open Subtitles تعال نلعب الحقيقة أو التحدى يا عاهرة؟
    - Nesse caso jogamos Verdade ou consequência. - Vai-te lixar, meu. Open Subtitles سنلعب الحقيقة أو التحدى أنت احمق يا رجل
    Verdade ou consequência, pessoal? Open Subtitles حقيقة أو التحدى يا شباب؟
    Verdade ou consequência, garanhão? Open Subtitles الحقيقة أو التحدى يا فحل؟
    "Verdade ou consequência, puta." Foi o que disseste ao Felix. Open Subtitles "الحقيقة أو التحدى عاهرة" (هذا ما قلت (لفيليكس
    Verdade ou consequência, garanhão? Open Subtitles الحقيقة أو التحدى ؟
    Ele disse: "Verdade ou consequência, puta." Open Subtitles قال "الحقيقة أو التحدى عاهرة"
    Verdade ou consequência, Gemma? Open Subtitles الحقيقة أو التحدى (جيما)؟
    Verdade ou consequência, Gemma? Open Subtitles الحقيقة أو التحدى (جيما)؟
    Verdade ou consequência, Chris? Open Subtitles الحقيقة أو التحدى (كريس)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus