ou vice-versa, como são menos produtivas, nós exercemos mais pressão e elas ficam menos motivadas. | TED | أو العكس صحيح، بسبب انخفاض الإنتاجية، فنحن نضغط عليهم و بالتالي تقل مشاركتهم. |
É muito fácil para certas pessoas olhar para esses guardas prisionais como os bons da fita e os presos como os maus da fita, ou vice-versa para outros. Mas há mais do que isso. | TED | من اليسير للبعض النظر لضباط السجون على أنهم أخيار والمساجين على أنهم سيئون، أو العكس للبعض، ولكن المسألة أكبر من ذلك. |
Se viajar um metro na horizontal altera a coordenada x. de par para ímpar ou vice-versa. | TED | يقطع مترًا أفقيًا، يغير الإحداث السيني من الزوجي إلى الفردي أو العكس. |
Antes da guerra, se tu fosses muçulmana e o teu marido sérvio, ou ao contrário, não era nada de importante. | Open Subtitles | قبل الحرب، لو كنت مسلمة و زوجك صربي أو العكس.. لم يكن مشكلة في ذلك الحين |
Antes da guerra, se tu fosses muçulmana e o teu marido sérvio, ou ao contrário, não era nada de importante. | Open Subtitles | قبل الحرب، لو كنت مسلمة و زوجك صربي أو العكس.. لم يكن مشكلة في ذلك الحين |
Sabemos se o corpo causou a congelação do lago ou vice versa? | Open Subtitles | أتعرف ما اذا الجثة تسببت بتجميد البحيرة أو العكس ؟ |
Se viajar um metro na vertical altera a coordenada y de par para ímpar ou vice-versa. | TED | يقطع مترًا عموديًا، يغير الإحداث الصادي من الزوجي إلى الفردي أو العكس. |
Ir de bombordo para estibordo ou vice-versa não é tão simples como ir em frente. | Open Subtitles | المرور من المرفـأ الـى السـفينة أو العكس ، لا يعني المرور المباشـر قد يلزمك المرور في طوابق عدة للوصول |
Eu pensava que os góticos tinham morcegos como animais de estimação, ou vice-versa. | Open Subtitles | ظننت أن القوطيين لديهم خفافيش كحيوانات أليفة أو العكس |
A causa da morte é, afogado e cozinhado ou vice-versa. | Open Subtitles | سبب الوفاة الغرق و الطهي أو العكس بالعكس |
Põem células masculinas no corpo feminino ou vice-versa, o que nos parece horrível, até nos apercebermos que só estamos a fazer isto para substituir a medula óssea durante os tratamentos oncológicos. | TED | أو قد يضعون خلايا مذكرة في جسد أنثى أو العكس مما قد يبدو فظيعاًً بحق حتى تدرك أن السبب وراء فعل ذلك هو استبدال نقي العظام أثناء علاج السرطان |
Transformar o amor em ódio ou vice-versa? | Open Subtitles | مثلاً, أن تبدل الكره حباً... أو العكس ؟ |
ou vice-versa. | Open Subtitles | أو العكس بالعكس |
Será que ele poderia ter passado a doença ao Soren ou vice-versa? | Open Subtitles | هل من الممكن أنْ يكون قدْ نقل العدوى لـ(سورين) أو العكس ؟ |
ou vice-versa. | Open Subtitles | أو العكس إنهن تائهات |
Ou ambos os gatos estão vivos, ou ambos estão mortos, ou um está vivo e o outro morto ou vice versa. | TED | إما كلتا القطتين سوف تكونان على قيد الحياة، أو كلتيهما سوف تكونان ميتتين، أو واحدة سوف تكون على قيد الحياة والأخرى ميتة، أو العكس. |
Podemos vir a conhecer uma personagem que achamos que é a mais simpática do mundo, e que acaba por se tornar no pior dos vilões de Gotham, ou vice versa. | Open Subtitles | قد تلتقي بشخصية، والتي تعتقد بأنها شخصية بريئة في العالم حتى تكتشف بأنها أسوأ شرير "في كل مدينة "جوثام أو العكس بالعكس |