Vejo-te amanhã às seis. ou melhor, ver-me-ás amanhã às seis. | Open Subtitles | سأراك غدا في السادسة أو بالأحرى ستراني في السادسة |
O que é que essas duas mil mortes — ou melhor, vidas — nos ensinam? | TED | ماذا علمتنا هذه الوفيات الألفين أو بالأحرى هذه الحيوات؟ |
Como muitos outros através dos tempos, sempre me senti intrigado pelo sobrenatural... ou melhor, a possibilidade do sobrenatural. | Open Subtitles | مثل العديد من الناس خلال الاجيال أنا فتنت بعالم ما وراء الطبيعة أو بالأحرى إمكانية عالم ماوراء الطبيعة |
Conheço o pai dele... ou talvez, faz o seu conhecimento numa função de golfe de caridade. | Open Subtitles | أو بالأحرى,تعرفته خلال مباراة جولف خيرية |
Deus está morto, ou talvez nunca esteve vivo. | Open Subtitles | ليس لدينا إله. أو بالأحرى لم يكن له وجود. |
E se é um dos milhões de pessoas que gosta das suas aventuras, Ou devo dizer, desventuras, é altura de manifestar o seu apoio. | Open Subtitles | وإن كنت أحد الملايين التيتستمتعبمغامراته.. أو بالأحرى شقائه، فيجب أن تظهروا دعمكم |
Uma caça ao homem, Ou devo dizer, uma "caça à mulher" está agora... | Open Subtitles | --مطاردة رجل، أو بالأحرى مطاردة سيدة |
Desisti do ténis, ou antes, o ténis de mim. | Open Subtitles | . أو بالأحرى ، التنس تخلى عني على الشخص أن يكسب وقته |
E o único membro canhoto da tua comunidade é... ou melhor, era, o irmão Berengário, auxiliar do bibliotecário. | Open Subtitles | والأعسر الوحيد في مجتمعك يكون أو بالأحرى كان الأخ بارنجر ، مساعد أمين المكتبة |
Imagino, ou melhor espero, que tivessem em vista beneficiar este vosso criado. | Open Subtitles | أتصور أو بالأحرى كنت أتمنى أن التغير كان ليعطى نصيبا لخادمك المتواضع |
Fala de sexo. ou melhor, da falta de sexo. | Open Subtitles | فإنه لا تتعامل مع الجنس، أو بالأحرى عدم وجود الجنس. |
ou melhor querem mostrar-me? | Open Subtitles | أو بالأحرى أيمكن لأى منكم أن يرينى فكرتة؟ |
E, se quiseres dar-me uma segunda oportunidade... ou melhor, uma quinta oportunidade ficaria muito feliz. | Open Subtitles | وإذا كنت تريدين أن تعطيني فرصة ثانية أو بالأحرى فرصة خامسة هذا سيسرني جداً |
ou melhor, ele encontrou-me. Mandou-me um e-mail. | Open Subtitles | أو بالأحرى هو وجدني بعث إلي رسالة إليكترونية |
O namorado, ou melhor, ex-namorado pôs álcool no ponche. | Open Subtitles | فلقد أخبرتني القصة بأكملها صديقها,أو بالأحرى صديقها السابق! |
Eu nunca poderia ser o que sua mãe vai precisar ou talvez o que você tinha que você precisa. | Open Subtitles | فلم أكن أبدآ ما آرادته أمك بى أو بالأحرى ما أحتجته أنت بى |
ou talvez, a estratégia personificada, Milorde Raphael. | Open Subtitles | أو بالأحرى تجسد الاستراتيجية, سيدي رافائيل. |
Ou devo dizer hospedeiro? | Open Subtitles | أو بالأحرى "المضيف"؟ |
Ou devo dizer, Mna. Hunter? | Open Subtitles | أو بالأحرى أنسة (هنتر). |
ou antes, a ser morto. E também não tão aos poucos. | Open Subtitles | أو بالأحرى كنت مقتولا وليس بهذه النعومة أيضا |