O vosso é recuperar o camião, comigo ou sem mim, entendido? | Open Subtitles | مهمتكم هي ان تعودوا بالشاحنه بي أو بدوني, اليس كذلك ؟ |
Tens que chegar a Shirning, com ou sem mim. | Open Subtitles | يجب أن تصل إلى شيرنج بي أو بدوني |
Sim, com ou sem mim. Por isso, tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | أجل معي أو بدوني لذا يجدر بي الرحيل فوراً. |
Ela continua por biliões de anos, com ou sem mim. | Open Subtitles | لا تزال مُستمرّة لمليارات السنين، معي أو بدوني |
É necessário lutar pela cidade, e tu farás isso comigo ou sem mim. | Open Subtitles | ينبغي القتال من أجل هذه المدينة، وإنّكَ ستفعل ذلك معي أو بدوني. |
Os campos dele vão ser confiscados comigo ou sem mim, mas comigo, ganhamos a confiança do inimigo. | Open Subtitles | حقوله سيتم السيطرة عليها ، سواء بي أو بدوني و لكن من خلالي ، لقد كسبنا ثقة العدو |
Tu vais ajudá-la a chegar lá. Comigo ou sem mim. | Open Subtitles | ستساعدين في الوصول إلى هناك معي أو بدوني |
Comigo ou sem mim, só lhe resta lutar. | Open Subtitles | معي أو بدوني ليس لديه خيار سوى القتال |
Você é esse cara, com ou sem mim. | Open Subtitles | أنت هذا الرجل سواء بي أو بدوني |
Tens que chegar a Shirning, com ou sem mim. | Open Subtitles | أردت الوصول إلى شيرنج معي أو بدوني |
Está perdida para mim ou sem mim? - Pára. | Open Subtitles | هل هي كانت "تائهة" معي أو بدوني ؟ |
Sei que vai acontecer, com ou sem mim. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا سيحدث بي أو بدوني |
E aquela tripulação é treinada, com ou sem mim. | Open Subtitles | وذلك الطاقم مدرّب لفعل ذلك،معي أو بدوني |
Está perdida para mim ou sem mim? | Open Subtitles | هل هي كانت "تائهة" معي أو بدوني ؟ |
Não, a Chloe vai ter a visita dela, comigo ou sem mim. | Open Subtitles | لا (كلوي) ستحصل على رحلتهــا بتــواجدي أو بدوني |
Vai comigo ou sem mim. | Open Subtitles | معي أو بدوني ، سيفعل ذلك |
Metade destes idiotas, voltavam a essa vida com ou sem a minha ajuda. | Open Subtitles | أعني، نصف هؤلاء الحمقى سوف يعودون الى حاتهم معي أو بدوني |