A minha noiva não deve... antes ou depois do casamento... seja por que razão for... aparecer na corte. | Open Subtitles | هذا العقد يمنع لأي سباب كان قبل الزواج أو بعده |
Acho que alguma coisa aconteceu nesse filme ou depois. | Open Subtitles | أظن شئ ما حدث أثناء هذا الفيلم أو بعده |
- Então foi envenenado no clube ou depois de sair de lá. | Open Subtitles | لذا إمّا أنّه سُمّم في النادي أو بعده. |
Antes ou depois do filme. Ainda não tenho a certeza. | Open Subtitles | قبل الفيلم أو بعده لست متأكدة |
Estão a pensar adiar a cirurgia um dia ou dois. | Open Subtitles | أنهم يفكرون بتأجيل إجراء العملية للغد أو بعده |
É mau, mas as pontadas de fome desaparecem num ou dois dias. | Open Subtitles | سيكون سيّئا الآن، لكن آلام جوعها يجدر أن تختفي في اليوم الموالي أو بعده |
Volto amanhã ou depois. Ou talvez não. Pensa nisso. | Open Subtitles | عُد غدا أو بعده أو لا تعد أبدا * (فكّر بالأمر |
À minha ordem, Sr. Tolliver, o Lee pegará fogo a isto... mutilando-o antes, durante ou depois, quando eu ordenar, ou ele desejar, a menos que o proíba. | Open Subtitles | وفقاً لأوامري يا سيد (توليفر) سيحرق (لي) هذا المبنى وسيقوم بتشويهك قبل ذلك أو أثناءه أو بعده وفق ما أحدده أنا أو حسبما يقرر هو ما لم أمنعه من القيام بذلك |
ou depois...? | Open Subtitles | أو بعده ؟ |
- Daqui a um ou dois dias. | Open Subtitles | غداً أو بعده كما فهمت |