Nesse caso, se queremos vacinas, temos de oferecer incentivos ou algum tipo de subsídio. | TED | وفي هذه الحالة, إذا اردنا اللقاحات, يجب علينا تأمين حوافزٍ أو بعض أنواع المعونات. |
Um matilha de cães selvagens, talvez, ou algum coiote que vagueia pela cidade. | Open Subtitles | حشد من الكلاب البرّية .. ربما .. أو بعض الذئاب التي تتجوّل في المدينة |
Essa é a poção mágica ou um vinho muito bom. | Open Subtitles | هذا هو الشراب السحري أو بعض من النبيذ الجيد |
E vão nesta aventura para encontrar, a Atlântida ou uma merda assim. | Open Subtitles | وهم يستمرّون في هذه المغامرة لإيجاد ، أطلانطس أو بعض التغوّط |
Penses o que pensares, ela adora-te e talvez tenhas coisas para falar com ela... ou alguns problemas. | Open Subtitles | بغض النظر عما تعتقديه. هى تحبك ربما عندك اشياء يجب ان تكلميها عنها أو بعض |
Talvez primeiro, um par de sapatos novos ou algumas flores, ou talvez um banho, devo de cheirar mal como um camelo. | Open Subtitles | أولا ربما .. علي أن أرتدي زوج من الأحذية جديد أو بعض الزهور .. |
No segundo, vou perder uma carta do IRS, e vou ser auditado, inspecionado ou fechado, ou algo do género. | TED | رقم اثنين، سوف أفوت رسالة من مصلحة الضرائب الأمريكية، وسوف يتم فحص حساباتي أو مداهمتي أو إيقافي أو بعض من هذا القبيل. |
Não vim em busca de reconciliação... ou alguma compreensão profunda de seu... comportamento desprezível nos meus anos de desenvolvimento. | Open Subtitles | أنا لم أت ساعية إلى المصالحة أو بعض من الفهم الأعمق, عن سلوكك الحقير خلال نشأة حياتي |
ou os céus a sangrar ou algum disparate. | Open Subtitles | أو السماء تقطر دماً أو بعض من هذا الهراء |
Existe algum cérebro neste menu ou algum senso comum que tu possas pedir? | Open Subtitles | أهناك أيّة عقول بتلك القائمة أو بعض الأحاسيس يمكنك طلبها؟ ليس الآن |
Alguém com quem estudaste ou algum cliente com quem passaste a noite. | Open Subtitles | شخص ذهبت معه إلى المدرسة ، أو بعض الزبائن الذين قضيت الليل معهم |
Essa é a poção mágica ou um vinho muito bom. | Open Subtitles | هذا هو الشراب السحري أو بعض من النبيذ الجيد |
Mas se queres porcaria enterrada algures, ou um segredo que ninguém quer se saiba, só há um sítio onde ir. | Open Subtitles | لكن اذا تريد تراب وَسخ مدفون تحت صخرة فى مكانآ ما, أو بعض الاسرار لا يريد أحدهم أن يعلم بها أى شخص هنا فقط مكان واحد |
O ponto é, não interessa se ele é sem-abrigo ou um racista senil.. | Open Subtitles | الأمر هو أنه لايهم إن كان بلا منزل أو بعض من شيخوخة العنصرية القديمة |
Elevem-me com uma estética sublime e deem-me uma prática ou uma ferramenta para transformar essa inspiração em compreensão e ação. | TED | ارتقي بي إلى السّموّ الجّمالي وأعطني تدريباً أو بعض الوسائل لأحوّل ذاك الإلهام إلى إدراكٍ وعمل. |
Uma toalha de mesa, um fato velho ou uma prata desirmanada. - Certamente. | Open Subtitles | مفرش مائدة قديم ، حلة قديمة أو بعض من الفضة المصبوبة |
O meio da bola é de urânio ou uma coisa parecida. | Open Subtitles | هو يحصل على صميم اليورانيوم - أو بعض الشيء الملعون. |
Podemos ir andando até encontrarmos o local perfeito. ou alguns pinguins. | Open Subtitles | يمكننا مواصلة السير حتّى نجد البقعة المثاليّة أو بعض البطاريق |
Talvez dois picos ou alguns pontos ao longo da costa. | Open Subtitles | ربما قمتا جبلين أو بعض النقاط على طول الساحل |
Mas não pode ser mais luminoso do que o Capitólio ou alguns dos monumentos. | TED | ولكن لا يمكن أن تكون مضاءة أكثر من مبنى الكابيتول أو بعض من المعالم. |
E se ele não veio para roubar o rádio ou algumas moedas? | Open Subtitles | ماذا لو لم يحضر هنا لسرقة المذياع أو بعض النقود؟ إحتمالية تسديدة كبيرة |
Ou você precisa de, tipo, açafrão ou algo assim? | Open Subtitles | أم ستحتاج إلى بعض الزعفران أو بعض القذارة ؟ |
Deus ou alguma civilização antiga deixou-nos um mapa para entender porque é que as pessoas são violentas. | Open Subtitles | الله أو بعض من الحضارة القديمة خلفوا ورائهم لنا خارطة الطريق لنفهم لِمَ البشر عدائيون |
Apetece-lhe um chá, água, ou outra coisa? | Open Subtitles | هل يمكننى ان أحضر لك كوب من الشاى أو بعض المياه؟ |