"أو بعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou algum
        
    • ou um
        
    • ou uma
        
    • ou alguns
        
    • ou algumas
        
    • ou algo
        
    • ou alguma
        
    • ou outra
        
    Nesse caso, se queremos vacinas, temos de oferecer incentivos ou algum tipo de subsídio. TED وفي هذه الحالة, إذا اردنا اللقاحات, يجب علينا تأمين حوافزٍ أو بعض أنواع المعونات.
    Um matilha de cães selvagens, talvez, ou algum coiote que vagueia pela cidade. Open Subtitles حشد من الكلاب البرّية .. ربما .. أو بعض الذئاب التي تتجوّل في المدينة
    Essa é a poção mágica ou um vinho muito bom. Open Subtitles هذا هو الشراب السحري أو بعض من النبيذ الجيد
    E vão nesta aventura para encontrar, a Atlântida ou uma merda assim. Open Subtitles وهم يستمرّون في هذه المغامرة لإيجاد ، أطلانطس أو بعض التغوّط
    Penses o que pensares, ela adora-te e talvez tenhas coisas para falar com ela... ou alguns problemas. Open Subtitles بغض النظر عما تعتقديه. هى تحبك ربما عندك اشياء يجب ان تكلميها عنها أو بعض
    Talvez primeiro, um par de sapatos novos ou algumas flores, ou talvez um banho, devo de cheirar mal como um camelo. Open Subtitles أولا ربما .. علي أن أرتدي زوج من الأحذية جديد أو بعض الزهور ..
    No segundo, vou perder uma carta do IRS, e vou ser auditado, inspecionado ou fechado, ou algo do género. TED رقم اثنين، سوف أفوت رسالة من مصلحة الضرائب الأمريكية، وسوف يتم فحص حساباتي أو مداهمتي أو إيقافي أو بعض من هذا القبيل.
    Não vim em busca de reconciliação... ou alguma compreensão profunda de seu... comportamento desprezível nos meus anos de desenvolvimento. Open Subtitles أنا لم أت ساعية إلى المصالحة أو بعض من الفهم الأعمق, عن سلوكك الحقير خلال نشأة حياتي
    ou os céus a sangrar ou algum disparate. Open Subtitles أو السماء تقطر دماً أو بعض من هذا الهراء
    Existe algum cérebro neste menu ou algum senso comum que tu possas pedir? Open Subtitles أهناك أيّة عقول بتلك القائمة أو بعض الأحاسيس يمكنك طلبها؟ ليس الآن
    Alguém com quem estudaste ou algum cliente com quem passaste a noite. Open Subtitles شخص ذهبت معه إلى المدرسة ، أو بعض الزبائن الذين قضيت الليل معهم
    Essa é a poção mágica ou um vinho muito bom. Open Subtitles هذا هو الشراب السحري أو بعض من النبيذ الجيد
    Mas se queres porcaria enterrada algures, ou um segredo que ninguém quer se saiba, só há um sítio onde ir. Open Subtitles لكن اذا تريد تراب وَسخ مدفون تحت صخرة فى مكانآ ما, أو بعض الاسرار لا يريد أحدهم أن يعلم بها أى شخص هنا فقط مكان واحد
    O ponto é, não interessa se ele é sem-abrigo ou um racista senil.. Open Subtitles الأمر هو أنه لايهم إن كان بلا منزل أو بعض من شيخوخة العنصرية القديمة
    Elevem-me com uma estética sublime e deem-me uma prática ou uma ferramenta para transformar essa inspiração em compreensão e ação. TED ارتقي بي إلى السّموّ الجّمالي وأعطني تدريباً أو بعض الوسائل لأحوّل ذاك الإلهام إلى إدراكٍ وعمل.
    Uma toalha de mesa, um fato velho ou uma prata desirmanada. - Certamente. Open Subtitles مفرش مائدة قديم ، حلة قديمة أو بعض من الفضة المصبوبة
    O meio da bola é de urânio ou uma coisa parecida. Open Subtitles هو يحصل على صميم اليورانيوم - أو بعض الشيء الملعون.
    Podemos ir andando até encontrarmos o local perfeito. ou alguns pinguins. Open Subtitles يمكننا مواصلة السير حتّى نجد البقعة المثاليّة أو بعض البطاريق
    Talvez dois picos ou alguns pontos ao longo da costa. Open Subtitles ‫ربما قمتا جبلين ‫أو بعض النقاط على طول الساحل
    Mas não pode ser mais luminoso do que o Capitólio ou alguns dos monumentos. TED ولكن لا يمكن أن تكون مضاءة أكثر من مبنى الكابيتول أو بعض من المعالم.
    E se ele não veio para roubar o rádio ou algumas moedas? Open Subtitles ماذا لو لم يحضر هنا لسرقة المذياع أو بعض النقود؟ إحتمالية تسديدة كبيرة
    Ou você precisa de, tipo, açafrão ou algo assim? Open Subtitles أم ستحتاج إلى بعض الزعفران أو بعض القذارة ؟
    Deus ou alguma civilização antiga deixou‎-nos um mapa para entender porque é que as pessoas são violentas‎. Open Subtitles الله أو بعض من الحضارة القديمة خلفوا ورائهم لنا خارطة الطريق لنفهم لِمَ البشر عدائيون
    Apetece-lhe um chá, água, ou outra coisa? Open Subtitles هل يمكننى ان أحضر لك كوب من الشاى أو بعض المياه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus