"أو ثلاث" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou três
        
    • talvez três
        
    • a três
        
    • ou tres
        
    • três anos
        
    • três vezes por
        
    Duas ou três vezes, saudações de Ano Novo e afins. Open Subtitles إثنان أو ثلاث مرات تهنئة بالعام الجديد وما شابه
    - Falo com ele dentro de duas ou três horas. Open Subtitles أعرف أني سأتحدث معه ثانيةً خلال ساعتين أو ثلاث.
    Por vezes é melhor dizer as coisas duas ou três vezes. Open Subtitles بعض الأحيان الأفضل أن تقول أشياء مرتين أو ثلاث حتى
    Pelo nível de decomposição, diria duas, talvez três semanas. Open Subtitles من خلال مستوى التحلل كنت لأقول أسبوعان أو ثلاث على الأرجح
    E temos de duas a três horas para descobrir. Open Subtitles وبقاءَ ساعتين أو ثلاث ساعاتٍ فقط لاكتشاف المرض
    Com sorte sairás dentro de dois ou tres anos. Open Subtitles مع أي حظ، ربما سنتان أو ثلاث سوفت تخرج من هنا، نعم
    Se pudermos reduzir a resposta inicial num dia que seja, podemos reduzir a recuperação geral em mil dias, ou seja, três anos. TED إذا أمكنكم أن تقللوا الاستجابة الأولية بمقدار يوم واحد، فبإمكانكم تقليل فترة التعافي بمقدر ألف يوم أو ثلاث سنوات.
    Ele vem ao parque duas ou três vezes por semana. Open Subtitles يأتي إلى الحديقة مرّتين أو ثلاث مرّات في الأسبوع.
    Depois disso, tive duas ou três aventuras. Mas agora, nem isso. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، كان لي اثنين أو ثلاث مغامرات ولكنليسحتىالآن.
    A Baleia Azul só vem à tona por dois ou três minutos de cada vez antes de mergulhar por até 15 minutos. Open Subtitles تذهب الحيتان الزرقاء الى السطح فقط لدقيقتين أو ثلاث دقائق في كل مرة قبل الغوص لمدة تصل إلى 15 دقيقة.
    Não estamos a dirigir-nos para um ou três graus ou quatro graus, estamos a dirigir-nos para seis graus. TED نحن لا نتجه إلى درجة واحدة أو ثلاث درجات أو أربع درجات، نحن نتجه إلى ست درجات.
    Ao recrutá-las, dizíamos: "Não vamos fazer-vos duas ou três entrevistas "e depois casam-se connosco para a vida. TED سنذهب و نحاول و نوظف الناس و سنقول انظر، عندما تأتي الينا، سوف لن نجري معاينتين أو ثلاث ثم تصبح مرتبطا بنا الى الأبد.
    A maioria dos doentes tratados com ECT tem duas ou três sessões por semana durante várias semanas. TED يخضع معظم المرضى لجلستين علاجيتين بالصدمات أو ثلاث في الأسبوع لعدة أسابيع.
    As vacinas tomam-se em duas ou três doses com uns meses de intervalo e só são benéficas, se tomarmos todas as doses. TED يتم إعطاء هذا اللقاح على جرعتين أو ثلاث بفاصل بضعة أشهر بين الجرعة والأخرى، ولا تعتبر مفيدة إلّا إذا تم أخذها جميعاً.
    Mesmo que leve quatro horas e meia, ou três horas e meia para terminar, faço-o. TED حتى لو كان يتطلب مني ٤ ساعات ونصف أو ثلاث ساعات ونصف للإنتهاء من قراءته.
    Na verdade nem era sopa, era água salgada, com dois ou três rebentos de soja. Open Subtitles فى الواقع ما كان بالطبق هو ماء ساخن مملح به ربما حبتين أو ثلاث حبات من فول الصويا
    Ele vai esperar calmamente até poder enfiar-lhe dois ou três tiros no motor. Open Subtitles قال انه ذاهب الى الانتظار حتى انه يمكن وضع اثنين أو ثلاث جولات في المحرك.
    Duas, talvez três vezes ao ano. Open Subtitles مرتين .. أو ثلاث مرات في السنة.
    Digo, ele tem umas duas, talvez três horas. Open Subtitles نعم. أقصد لدينا ساعتين أو ثلاث
    Nos últimos dois a três anos, atingimos um estado estacionário da epidemia de VIH no mundo. TED في آخر سنتين أو ثلاث وصلنا لمستوى ثابت من وباء نقص المناعة المكتسبة في العالم
    Ele vai visitá-lo duas a três vezes por semana porque é o seu parceiro de bridge. Open Subtitles يزورك مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع لأنَّه شريكُك الدائم في البريدج
    Olha, nós temos sexo duas ou tres vezes por dia ás vezes. Open Subtitles نظرة، لدينا الجنس مرتين أو ثلاث مرات في اليوم في بعض الأحيان.
    Eu posso vir aqui duas ou três vezes por semana. Open Subtitles أنظر، أستطيع أن أكون هنا لمرتين أو ثلاث مرات أسبوعيا، موافق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus